Онлайн книга «Темный свет»
|
Эта мысль заставила ее немного вздрогнуть. Судя по тому, что ей удалось выяснить в ходе поспешной проверки биографических данных, Фонтана был необычайно сдержан в своей личной жизни. Она не обнаружила никаких намеков на нынешнюю любовницу, но это не значило, что ее не было. Если загадочная женщина и существовала, ее, вероятно, не слишком волновала перспектива того, что Фонтана вступит в БР с какой-то другой женщиной, даже если договоренность была строго деловой. Айвор Рантли нахмурился. — Что, черт возьми, с тобой случилось? — «Длинная история», — снова сказала Сьерра. — «По крайней мере, так казалось тогда». — «Ты выглядишь так, будто тебя сбил автобус», — услужливо сказал Мэтт. Она одарила его ослепительной улыбкой. — «Ну и дела, спасибо, Мэтт. Ты действительно знаешь, как поднять настроение девушке». — «Забей.» — Кей схватила ее за руку. — «Давай, нам нужно в дамскую комнату и все подправить». — Не сейчас, — сказал Фонтана, открывая входную дверь. — «Мы и так опоздали. Давай покончим с этим. Ты сможешь привести ее в порядок позже». Сьерра вошла в вестибюль, повернулась к нему лицом и уперлась единственным целым каблуком. — «Давай покончим с этим?» — зловеще повторила она. Рэй подмигнул ей. — «Как видишь, у Фонтаны душа настоящего романтика». Сьерра подняла подбородок. — «Сначала я хочу зайти в дамскую комнату». — «Конечно,», — сказала Кей. Она сняла Элвиса с плеча Сьерры и передала его Мэтту. — «Вот, возьми Короля. Мы встретимся со всеми вами в офисе на четвертом этаже». Она потащила Сьерру к ближайшему лифту. — Нет, стой, — быстро сказала Сьерра. — Ой, извини, — сказала Кей. — «Забыла о твоей клаустрофобии». Она изменила направление и потащила Сьерру к лестнице. Последнее, что Сьерра увидела перед тем, как подняться по лестнице, было выражение лица Фонтаны. Он не выглядел злым, подумала она, или даже раздраженным. Он выглядел ошеломленным. — «У меня такое впечатление, что Фонтана не привык к тому, чтобы кто-то противоречил его приказам», — заметила Кей, остановившись, чтобы отдышаться. — «У меня такое же впечатление», — сказала Сьерра. Когда они достигли четвертого этажа, Кей направилась в комнату с надписью «Леди». — «Сними пальто», — сказала она. — «Давай посмотрим, с чем нам придется работать». Сьерра послушно стянула забрызганное грязью пальто. Глаза Кей расширились от ужаса. — «Сьерра Макинтайр, скажи мне, что ты не собираешься быть на собственной свадьбе в черном». Озадаченная Сьерра посмотрела на скромное черное платье с длинными рукавами. — «Что не так?» — «Это свадьба, а не похороны», — причитала Кей. — «Жених же одет в черное», — сказала Сьерра, занимая оборонительную позицию. — «То жених! Ему можно. Да, неважно. Уже слишком поздно. Но потом пеняй на себя, когда завтра откроешь «Занавес». Ты очень пожалеешь». — «Почему?» — «Так и вижу заголовок: «Новый Босс Гильдии и неизвестная поженились на тайной вампирской инопланетной церемонии». Сьерра сузила глаза. — «Если в этом заголовке появится слово «вампир», я тебе обещаю, месть будет страшна». — «Ну, Я не знаю, — серьезно сказала Кей, — звучит очень заманчиво». Саймон как раз выходил из лифта, когда они вышли из дамской комнаты. — «Отлично», — сказал он. — «Ты ждала меня». — Он предложил Сьерре руку и слегка поклонился ей на удивление изящно. — «Разрешите мне сопроводить невесту». |