Онлайн книга «Охотник за привидением»
|
Этот краткий обзор того, что Купер назвал задней частью, был откровением. Ей казалось, что она стоит на искусно украшенной сцене и смотрит в кулисы за бархатными занавесками. Распашные двери были воротами, которые отделяли фантастическое царство клуба от реального мира на другой стороне. Стены по ту сторону дверей не были покрыты блестящей черной и янтарной плиткой. Вместо этого они были окрашены в тускло-бежевый цвет. Там на полу не было ковра, а освещение было таким же ярким и холодным, как от люминесцентных ламп, установленных на потолке. За эти несколько секунд она успела разглядеть множество людей, одетых в униформу, соответствующую их профессиям, — уборщиков, сотрудников ресторана, крупье, официантов — все они двигались деловито и целеустремленно. Она заметила и еще кое-что, что, как она была уверена, заинтересует Купера. Хармони Дрю, девушка-детектив, съешь свое сердце. Глава 18 Она допивала очередной Изумрудный призрак, когда Купер наконец появился у кабинки. — Давно пора вернуться, — сказала она, когда он скользнул в кабинку рядом с ней. — «Я уже начала думать, что что-то пошло не так во время твоей небольшой экскурсии по внутренним помещениям». «Все пошло не так. Мне пришлось кое-что одолжить, а потом вернуть. Это заняло немного больше времени, чем я планировал». — Он посмотрел на зеленое чудо перед ней. — «Я смотрю, ты заказала еще один из этих марихуановых напитков». «На самом деле, это уже третий. Я должна была что-то сделать. Официант начал меня жалеть. Он решил, что мой парень бросил меня». — Да? Что ты ему сказала? — Что ты слишком много выпил, почувствовал себя плохо и пошел в мужской туалет, чтобы тебя стошнило. «Красочная история». «И я того же мнения.» — Она покачала палочкой в «Изумрудном призраке». — Какие вещи ты одолжил и вернул? «Униформа уборщика и набор ключей». — Где ты взял одежду и ключи? «В кладовой, где же еще?» — он сказал. Она подавилась Изумрудным Призраком и торопливо промокнула рот салфеткой. — Ты украл форму и ключи уборщика? — Нет, — терпеливо сказал он. — Я же сказал тебе, я их позаимствовал. «Боже мой, Купер, а что, если бы тебя поймала охрана? Тебя могли арестовать». «Но не поймали.» — Он похлопал по одному из карманов куртки. — «Повезло, и я наткнулся на маленькую фотокопию карты клуба, прикрепленную к одной из тележек уборщика. Похоже, уборщик использовал ее, чтобы следить за номерами, которые он убрал». «Что ты собираешься с этим делать?» — спросила она, серьезно встревожившись. «Пока не знаю. Но всегда приятно иметь хорошую карту». В ней зародилось глубокое подозрение. — Тебе было весело, не так ли? «Весело?» Она вынула палочку из стакана и направила на него. — «Я могу сказать, что тебе понравилось шнырять по задней части клуба, воровать вещи. Ты настоящий адреналиновый маньяк, Купер Бун». Его рот слегка изогнулся. — Ты так думаешь, да? «Да, " — Она сделала еще один глоток своего напитка. — «Что, если я скажу тебе, что трое парней пытались приставать ко мне, пока ты играл в детектива?» «Покажи мне их, и я поджарю им мозги». «Ха. Я ни на секунду не поверю в это. Ты проводишь дуэли только тогда, когда речь идет о делах Гильдии, помнишь?» — Мы вернулись к дуэли? — Извини. Ничего не могу поделать. Не хотела поднимать эту тему, честное слово. — Она осмотрела свой напиток чуть более внимательно. — «Знаешь, эта штука немного коварна. Он приятен на вкус, но я, кажется, стала болтливой». |