Онлайн книга «По обе стороны Грани»
| 
												 В памяти вновь всплыли слова, сказанные фэрлингами. Затем, что кто-то желает её смерти. — Всему на свете есть причина, — озвучила Кэтрин её размышления, — Но обычно её не видно за шелухой повседневности. — Вспомни, не происходило ли с тобой в последнее время что-либо странное? — О да, — усмехнулась Элис, вытирая рот салфеткой, — Ещё как. Со мной вечно что-нибудь да происходит, — и дня не проходит без происшествий. И всё-таки вы зря волнуетесь. Музыка сделалась громче: защитное действие купола начало понемногу слабеть. Подошла официантка со счётом, и Элис протянула ей свою идентификационную карту, — наличных денег у неё с собой не оказалось. Народу в пабе прибавилось: почти все столики были уже заняты. По деревянным панелям стен плясали длинные тени от свечей. — Маги сюда редко заходят, — сказала Меридит, — В основном здесь обедают рабочие с радиозавода. Мне кузен рассказывал. — Уютное местечко, — Элис одобрительно кивнула, — И кормят вкусно… Кстати, сколько сейчас времени? Свои часы она в очередной раз умудрилась где-то посеять. Меридит повернулась, высматривая кого-нибудь, у кого можно спросить время, но, сдавленно ахнув, замерла. — Гляди-ка. Вот они! — испуганно прошептала девушка, взглядом указывая на столик в углу. — Точно! Снова эти типы. Как они смогли нас выследить? — Эти, что ли? Погодите-ка, — Элис удивлённо подняла брови, — Они присутствовали на моей защите… Выходит, девчонки были правы. — Так вы знакомы? — Нет, мы не знакомы, — она прищурилась, внимательно разглядывая странную пару. К сожалению, мужчины сидели к ним спиной. — Отвернись, — яростно зашипела Кэтрин, — Пусть думают, что мы их не заметили. «Что им нужно от меня?» Ответ на её незаданный вопрос последовал почти мгновенно вместе с официантом, положившим перед ней крылатого зверька, свернутого из бумажной салфетки. — Прошу прощения, мисс. Это просил передать вам господин вон с того столика. — Нет-нет! — выпалила Меридит прежде, чем Элис успела открыть рот, — Не вздумай, слышишь? Эти люди могут быть опасны. Неизвестно, что у них на уме… — Вот именно, — перебила Элис, — Это я и хочу выяснить. — Элис, не дури! — У меня, между прочим, есть допуск. — У них — тоже, не сомневайся, — фыркнула Кэтрин, прищуриваясь, — Это маги. Пойдёмте-ка лучше отсюда подобру-поздорову… — Вы — идите. А я собираюсь поговорить с ними. — Элис! — Меридит закатила глаза, понимая, что аргументы исчерпаны, — С тобой невозможно спорить. Только если опять попадёшь в переплёт, не жалуйся потом, что тебя не предупреждали. Кэтрин поднялась с места, и ободряюще сжала её руку. — Мы с Меридит подождём тебя на улице. — Не стоит. Разговор может затянуться. Идите домой. — Будь осторожна, Элис. — Не беспокойтесь за меня. Сделав вид, что внимательно изучает винную карту, Элис исподтишка посмотрела на таинственных незнакомцев. Они увлечённо беседовали о чём-то, с аппетитом поглощая жирные фрикадельки, обильно политые сливочным соусом. «Хватит играть в прятки. Пора покончить с этими нелепыми секретами, раз и навсегда!» — быстрыми шагами она подошла к их столику, и, усевшись напротив, положила на пустую тарелку бумажного зверька. — Что это? Мужчина развёл руками, виновато улыбнувшись. — Согласен. Я не силён в искусстве складывания фигурок из бумаги, да и художник из меня никакой… Вообще-то это фэрлинг.  |