Онлайн книга «Реванш униженной графини или вторая жена короля»
|
Но в этот момент двери главного дома со скрипом открываются и на пороге появляются босые Феликс и Алисия: — Мамочка, мы хотим кушать! Мамочка, а дяди нам ничего не сделают? Мамочка, нам стласно! — и Феликс начинает очень громко рыдать. Бегу к малышу, хватаю его на руки, целую в лоб. Девочку отправляю обратно в дом. — Вы всё видели? Вот можете ехать и докладывать, что я графиня, у меня вот дети есть, и замуж за короля выйти не могу. Детей надо кормить, некогда мне тут с вами! Во дворе всё замерло, даже малыш замолчал. Показалось, что я сейчас, как кнутом по камням стеганула со свистом. Самой страшно! Конники посовещались, трое молча развернулись и уехали, даже не попрощались, сбежали! А остальные трое остались, закрыли ворота и помогли самому старшему спуститься с коня. Никаких споров и пререканий, всё как по нотам. Материнство тут уважают, это я чувствую. — Госпожа, простите, ради бога. Но я действительно ранен, и не всех грабителей мы казнили, так что могут нагрянуть снова, вам одним оставаться опасно. Сожалею, но две телеги с вашим добром разбойники скинули с обрыва, чтобы скрыть улики. Вашего отца мы тоже не нашли, трое поспешили в столицу за подмогой, графа нужно спасти, и найти главаря банды, а на дороге опасно! Хотела возразить, что опаснее всего, сам герцог Мазарини, но промолчала. В этот момент из дома вышел заспанный Маттео, а из сарая Рикардо. — Это мой муж и племянник Маттео, защита есть, а вот с едой у нас катастрофа, только четыре маленьких пирога и всё, — продолжаю ворчать, босоногого Феликса отдаю Маттео, и прошу парня спрятаться, пока непонятно чем тут наши переговоры закончатся. Однако чувствую, как во мне растёт уверенность, я же видела, что так и будет, опасные сбегут, увидев детей, а нормальные останутся. И Рикардо их заставит работать на благо замка, и сейчас с продуктами решится проблема. Не успеваю что-то сказать, как Рикардо за руку поздоровался с новенькими «постояльцами» и предложил единственный план: — Раненный останется с женой и детьми, а мы втроём поедем в королевский замок, тут через лощину. Возьмём там телегу с самым необходимым скрабом. Овса лошадям и нам провиант, какой найдётся, негусто, однако и голодать не будем. — Как скажите, господин егерь! — быстро согласились гвардейцы, и через десять минут мужчины уехали, а я снова запрела ворота на засов. И в этот момент через двор пробежали две испуганных курицы. Да это всё меняет! Крошки хлеба и арбалет, вот вам и наваристый бульон. Только я не смогу убить животину, надо Маттео попросить. — Как вас зовут? — пока гвардеец отвёл коня на задний двор к поилке, решила забрать пироги из дорожной сумки, детей надо кормить, война, осада, это подождёт! У нас завтрак. — Лучано, госпожа. Меня ранили в руку. Замечаю, что у него и правда разодран китель на плече и кровь запеклась. — Это не такая уж и страшная рана. Поймите меня правильно, но вы бы смогли доехать до столицы. — Мог, но там герцог, а я его терпеть не могу, и мои ребята тоже, мы лучше тут службу нести будем по охране замка, чем ждать от его сиятельства очередной взбучки, — Лучано прищурился и улыбнулся. Тот ещё пройдоха. Но я, не церемонясь, подошла к нему, посмотрела на рану и приказала: — Ступай на кухню, там на камине горячий чай, сейчас промою тебе рану, китель сними. |