Онлайн книга «Расплата за измену. Изысканный развод графини»
|
— Ну почему? Есть один вариант! — и снова его эта улыбка. — Вы на что намекаете, простите, я сейчас совершенно не понимаю юмора. Честное слово. — А это не юмор, а сад! В следующем году будет подведение итогов конкурса, наш сад давно не получал призовых мест. Я хочу этот кубок, вот и всё! И снова эти искорки в глазах! А я стою, не понимая, он издевается или серьёзно? При чём тут сад? Но вслух произношу совсем другое: — Вы поможете мне с адвокатами в деле развода, а я за этот осенний период делаю вам реновацию, чтобы весной ваш сад произвёл фурор? — Именно! Это вполне сопоставимые по ценности услуги, не так ли? — Но мне нужно во Францию! — Вы поедете, но после того, как сегодня с моим отцом переедете в наш замок, и там проведёте два-три месяца, как нанятый декоратор. От общения с моим отцом ваша репутация не пострадает! А мои адвокаты пока начнут судебный процесс, осенью на пароходе пересечёте пролив, возможно, уже полностью свободной женщиной. Я всё поняла, это действительно гениальный план. — Спасибо Вам огромное, спасибо! Мне перед отъездом нужно забрать сумку из дома подруги, Моник Бернар. — Да, сейчас же отправлю моего поверенного, напишите записку, там же кто-то есть, кто отдаст ваши вещи? Его голос действует на меня как успокоительное лекарство, даже лучше. Я тут же взяла карандаш и печатными буквами, чтобы Мари легко могла прочитать, написала поручения. Но куда уезжаю, решила не сообщать. — Спасибо вам большое! — Благодарить ещё рано! Королева решила вмешаться в это дело, и мне предстоит уговорить отца, встретиться с ней. Понимаете? — Поэтому вы прячете меня и Вику в своём поместье? — что-то радость у меня угасла. — Отчасти и поэтому. Дело обещает быть непростым. Вам действительно лучше беречь репутацию, моё общество для вас в настоящий момент компрометирующее, а это недопустимо. Вы с этой минуты декоратор моего отца! И нам, к огромному моему сожалению, пока лучше не встречаться. Но пока двери кабинета закрыты, и никто не видит, я позволю себе одну дерзость... Герцог подошёл ко мне и едва коснувшись губами, поцеловал, нежно, но скорее как сестру, с огромным трудом сдержала себя чтобы не оттолкнуть, можно и потерпеть, раз мы больше не встретимся. Это прощальный поцелуй, оно и к лучшему. — Всё, Инес, идите, мне очень непросто вас отпустить и слушайтесь во всём моего отца! Я вышла из кабинета, шокированная, на негнущихся ногах, как кукла. Прижав пальцы к губам, наверное, машинально не хочу отпускать память этого поцелуя... Боже, что происходит? Я влюбляюсь в этого мужчину? На фоне всего кошмара, который с нами происходит, ужасного страха за дочь, я ещё могу трепетать от романтики? Да она же погибла от яда Бэкетов! Похоже, что я рано списала себя в аутсайдеры, моё сердце не чёрствое, и я ещё доверяю мужчинам. Только бы они не подвели. Глава 24. Поместье Бэкетов — Госпожа! К вам лорд Эндрю Бэкет, вы приказали его не пускать, но он настаивает! — дворецкий шепчет виноватым голосом. Не очень хочется становиться крайним в семейной войне. Леди Гвинет подняла голову от бумаг, она ждала адвоката из столицы, а примчался сынок. Сейчас не стоит с ним встречаться. Но он как назойливая муха, не отмахнуться, только прихлопнуть. — Я поговорю с ним в библиотеке! — коротко отрезала мать, поспешно убрала бумаги в стол и закрыла на ключ. |