Книга Жестокий Ёкай для попаданки в новеллу, страница 115 – Хэля Хармон, Кира Иствуд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жестокий Ёкай для попаданки в новеллу»

📃 Cтраница 115

Сейчас Эрита светилась радостью и здоровьем. Но так было не всегда. Три года назад, когда мы только забрали её с невольничьего рынка, на ней не было живого места. Бедняжка многое пережила. Но сейчас восстановилась – и кажется, забыла ужасы прошлого.

– Кстати, насчёт Ами… – Эрита хитро взглянула на меня из-под длинных ресниц, распушила лисий хвост, – у неё явно талант! Она помогала мне смешивать сборы для заказа, и на ходу предложила несколько улучшений. Она слышит травы… это редкий для человечки дар. Если вы не против, я бы взялась её обучить, как работать с корнями и ягодами.

– Если она захочет, то я, конечно, только за, – немного устало улыбнулась я.

Я втайне надеялась, что новое обучение займёт мою младшую сестрёнку, и она перестанет всё время выспрашивать меня о мужчинах-ёкаях с мечтательным видом. Но слишком много шансов на это не закладывала.

***

И вот поздний вечер окутал Хааку шёлковой тьмой. Звёзды алмазной крошкой высыпали на небо.

В крытой беседке было так уютно, что уходить совсем не хотелось.

Фонарики из рисовой бумаги, подвешенные под деревянной крышей, мерцали тёплым светом. Всюду стрекотали цикады. На низком столике в центре я накрыла к ужину свежий имбирь и рисовые шарики с лососем, запечённые в угле. Ноздри щекотал сладкий травяной аромат чая с мёдом.

Я быстро насытилась и теперь отдыхала. Мой муж-ёкай мягко приобнял меня сильной рукой за талию. Я нежно касалась пальцами хвоста Шиарея, что свернулся на моих коленях. А муж ласково гладил мои распущенные волосы, в которых кроме гребня-лилии не было никаких украшений или лент. Было так умиротворяюще, так уютно… Я бы и вовсе задремала, если б не моя сестра Ами…

Она сидела напротив вместе с господином Миуки. Оба они склонились над двумя нашими с Шиареем сыновьями, что спали на подушках. Божественный кот-покровитель и моя непоседа-сестра с любопытством исследователей наблюдали за… хвостиками! Такими же, как у моего мужа, только куда как меньше. И если божественный Миуки лениво щурился и неспешно между делом умывался, то моя сестра не могла усидеть спокойно, чуть ли не подпрыгивая от переполняющих её эмоций.

– Господин мудрейшей Миуки, – шёпотом говорила она божеству, – а вы замечали, что хвостики ёкаев… они словно сами по себе? Будто у них даже есть своё мнение. И свои предпочтения. Вот смотрите! – она указала на нашего старшенького спящего малыша, чей алый хвостик изогнулся и словно с любопытством направил раздвоенный кончик на мою сестру. – Ну! Он же будто меня слышит! Но как это возможно? У хвостика нет ушей… я проверяла!

– Мурр, зачем им уши, – божество лениво потянулось, выгибая спинку, – хвосты и так всё ощущают. Многое знают. Что естественно! Как думаешь, котлетка, от кого у ёкаев хвосты?

– От кого же?!

– Ну так от котов, м-р-р. А даже самый обычный небожественный кот весьма умён и мудр-р. А высшие хвостатые ёкаи – получили благословение от древних хвостатых божеств! И у них выросли дивные хвосты. Ёкай – смесь мудрости и хаоса. И если хаос ёкая обитает в голове, то мудрость как раз в хвосте. Это все знают.

– Все? Впервые слышу… – удивилась Ами. А я подумала, что тоже впервые о таком слышу.

– Просто ты ещё маленькая. Сама как котёнок. Впрочем, не только ты… люди ещё очень молодая раса. Но мы, м-р-р, кошачьи божества, присматриваем за вами. Чтобы было много-много котяток. М-р-р… и вот, делимся мудростью.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь