Онлайн книга «Жестокий Ёкай для попаданки в новеллу»
|
Я затаила дыхание. – Мама… – начала я, но не успела сказать больше ничего. Она вдруг серьёзно спросила меня: – Ты счастлива, Лина? – Да! – искренне сказала я. – Правда счастлива. Как никогда! Улыбка осветила лицо моей матери, как солнце освещает землю: – Тогда и я счастлива. И, конечно, я… Она не успела закончить. Ведь тут из-за двери выскочила Ами. – Лина! – сестра понеслась к нам как ураган. Её белые распущенные волосы развевались за спиной. Ами врезалась в меня с такой силой, что я едва не упала. Её маленькие руки обхватили меня. – Где ты была так долго?! – возмущённо выкрикнула моя маленькая сестра. – Я так соскучилась! – И я соскучилась, Ами. – Ты вернулась насовсем? – Да. Она вскинула лицо, глянула на меня яркими зелёными глазами: – Честно-честно?! – Да, Ами, – счастливо улыбнувшись, я обняла её за хрупкую спину. – А этот ёкай… – Это Шиарей. Он теперь мой муж. – О… ого! – уважительно выдохнула моя десятилетняя сестра. И вдруг захихикала. – Теперь я понимаю, где ты задержалась. Уж не знаю, что за идея появилась в голове моей непоседливой сестры, но глаза у неё стали очень хитрыми. Шиарей, стоявший чуть поодаль, щёлкнул хвостом. И мы все обернулись к нему. – Простите за беспорядок, госпожа, – произнёс он, низко поклонившись моей маме. – Мы принесли скромные дары от Храма Безупречных, который осветил наш союз. Мама смущённо заулыбалась, принимая из его рук свёрток с драгоценными украшениями. – Ну что вы, господин Шиарей, не стоило, – сказала она. – Проходите в дом. Я уже накрыла стол. Прошу, будьте как дома, господин Шиарей. Мы теперь одна семья. … Как оказалось – мама с обедом расстаралась. Да так, будто ждала в гости, по крайней мере, половину деревни. В доме пахло мандариновым чаем, жареным рисом и пирожками с анко. На низком столике в центре обеденной комнаты дымились пиалы с супом, на тарелочках красовались аккуратно сложенные суши и сладкие бобы в сахарной глазури. И судя по звукам кипения, ещё много блюд было на подходе. Я бросилась помогать – расставлять по столику ароматные блюда. А когда всё было готово, уселась на подушки. Шиарей опустился рядом со мной. А мама и Ами напротив. – Расскажите, как всё случилось? – попросила матушка, наливая нам ароматный напиток из глиняного чайничка. Вздохнув, я начала свой рассказ, опуская неприятные детали – про книгу пророчеств, про демоницу, храм, огонь… Я больше говорила о любви, о связи, о том, как Шиарей спас меня от Ино. И как я хотела освободить его. Слова так и лились, а мама слушала с улыбкой, кивая в такт моим словам. Ами сидела, не мигая и приоткрыв рот от восхищения. Она то и дело задавала вопросы: – А где эта лилия от Ино? Какая красииивая… А вы, господин Шиарей, прямо хвостом дрались? А эта славная белая лошадка, подаренная храмом – как её зовут? Как это нет имени! А можно я назову? Пусть будет… Моти. Это ей подойдёт! Ахаха, и какое у Ёнсу было лицо?! Как жаль, что я не видела! Так и надо этому петуху, вечно нос задирал! Он никогда мне не нравился. Мама сначала шикала на Ами, а потом перестала – всё равно это не работало. Ами по жизни была очень любопытна. Она из тех, кому нравилось цветок лилии не в вазу поставить, а разрезать его на кусочки и посмотреть, что внутри. – Мы и тебе привезли подарок, – и я передала Ами свёрток с редкими сушёными травами, которые собрала на обратном пути. Моя сестра уж очень ими увлекалась. Она радостно подхватила подарок и тут же унесла в свою комнату, а когда вернулась, села и уставилась на хвост Шиарея. |