Книга Жестокий Ёкай для попаданки в новеллу, страница 112 – Хэля Хармон, Кира Иствуд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жестокий Ёкай для попаданки в новеллу»

📃 Cтраница 112

Я затаила дыхание.

– Мама… – начала я, но не успела сказать больше ничего.

Она вдруг серьёзно спросила меня:

– Ты счастлива, Лина?

– Да! – искренне сказала я. – Правда счастлива. Как никогда!

Улыбка осветила лицо моей матери, как солнце освещает землю:

– Тогда и я счастлива. И, конечно, я…

Она не успела закончить. Ведь тут из-за двери выскочила Ами.

– Лина! – сестра понеслась к нам как ураган. Её белые распущенные волосы развевались за спиной. Ами врезалась в меня с такой силой, что я едва не упала. Её маленькие руки обхватили меня.

– Где ты была так долго?! – возмущённо выкрикнула моя маленькая сестра. – Я так соскучилась!

– И я соскучилась, Ами.

– Ты вернулась насовсем?

– Да.

Она вскинула лицо, глянула на меня яркими зелёными глазами:

– Честно-честно?!

– Да, Ами, – счастливо улыбнувшись, я обняла её за хрупкую спину.

– А этот ёкай…

– Это Шиарей. Он теперь мой муж.

– О… ого! – уважительно выдохнула моя десятилетняя сестра. И вдруг захихикала. – Теперь я понимаю, где ты задержалась.

Уж не знаю, что за идея появилась в голове моей непоседливой сестры, но глаза у неё стали очень хитрыми. Шиарей, стоявший чуть поодаль, щёлкнул хвостом. И мы все обернулись к нему.

– Простите за беспорядок, госпожа, – произнёс он, низко поклонившись моей маме. – Мы принесли скромные дары от Храма Безупречных, который осветил наш союз.

Мама смущённо заулыбалась, принимая из его рук свёрток с драгоценными украшениями.

– Ну что вы, господин Шиарей, не стоило, – сказала она. – Проходите в дом. Я уже накрыла стол. Прошу, будьте как дома, господин Шиарей. Мы теперь одна семья.

Как оказалось – мама с обедом расстаралась. Да так, будто ждала в гости, по крайней мере, половину деревни.

В доме пахло мандариновым чаем, жареным рисом и пирожками с анко. На низком столике в центре обеденной комнаты дымились пиалы с супом, на тарелочках красовались аккуратно сложенные суши и сладкие бобы в сахарной глазури. И судя по звукам кипения, ещё много блюд было на подходе.

Я бросилась помогать – расставлять по столику ароматные блюда. А когда всё было готово, уселась на подушки. Шиарей опустился рядом со мной. А мама и Ами напротив.

– Расскажите, как всё случилось? – попросила матушка, наливая нам ароматный напиток из глиняного чайничка.

Вздохнув, я начала свой рассказ, опуская неприятные детали – про книгу пророчеств, про демоницу, храм, огонь… Я больше говорила о любви, о связи, о том, как Шиарей спас меня от Ино. И как я хотела освободить его. Слова так и лились, а мама слушала с улыбкой, кивая в такт моим словам.

Ами сидела, не мигая и приоткрыв рот от восхищения. Она то и дело задавала вопросы:

– А где эта лилия от Ино? Какая красииивая… А вы, господин Шиарей, прямо хвостом дрались? А эта славная белая лошадка, подаренная храмом – как её зовут? Как это нет имени! А можно я назову? Пусть будет… Моти. Это ей подойдёт! Ахаха, и какое у Ёнсу было лицо?! Как жаль, что я не видела! Так и надо этому петуху, вечно нос задирал! Он никогда мне не нравился.

Мама сначала шикала на Ами, а потом перестала – всё равно это не работало. Ами по жизни была очень любопытна. Она из тех, кому нравилось цветок лилии не в вазу поставить, а разрезать его на кусочки и посмотреть, что внутри.

– Мы и тебе привезли подарок, – и я передала Ами свёрток с редкими сушёными травами, которые собрала на обратном пути. Моя сестра уж очень ими увлекалась. Она радостно подхватила подарок и тут же унесла в свою комнату, а когда вернулась, села и уставилась на хвост Шиарея.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь