Книга Жестокий Ёкай для попаданки в новеллу, страница 40 – Хэля Хармон, Кира Иствуд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жестокий Ёкай для попаданки в новеллу»

📃 Cтраница 40

Скинул плащ на землю себе под ноги. А затем рубаху. Потянулся к поясу штанов.

– Что ты творишь, Шиарей?

– Собираюсь искупаться в реке, госпожа. Надо смыть краску. Не идти же мне в воду в одежде.

Я успела отвести взгляд за миг до того, как ёкай скинул штаны.

Боги поднебесья!

Я теперь упорно смотрела в другую сторону.

А Шиарей… не шёл к реке. Стоял голый передо мной. Я видела это самым краем зрения, там где только различаются размытые силуэты.

– В чём дело, Шиарей? – возмущённо выдавила я.

И только тогда он двинулся к воде, в моё поле зрения лишь на миг попал его чёрный хвост. Я практически уверена, что этот несносный хвост сделал мне какой-то игривый жест. Но я прогнала тут же из своей головы такие глупые фантазии.

Я решилась посмотреть на реку не сразу.

Но… как оказалось, слишком рано.

Шиарей ещё не зашёл в воду. Лишь медленно двигался по отмели на глубину, удаляясь от меня. И его тело… ох, полудемон поистине удивительно хорошо сложен!

Ты же невинная девушка, Линари, прекрати пялиться на эту широкую спину, на бугрящиеся под кожей мышцы, на этот безупречный зад… ох…

– Любуйся на здоровье, госпожа, – бросил Шиарей не оборачиваясь.

Я недостойно выругалась сквозь зубы.

И на сей раз я для верности прикрыла глаза руками, чтоб уж точно не подпадать под влияние демона.

Боги поднебесья, дайте мне сил преодолеть этот путь!

Но вместо ответа на свои молитвы от небожителей я услышала лишь саркастичный смешок ёкая.

Глава 9

Река осталась за спиной.

Как и мои позорные (хоть и ненамеренные!) подглядывания, на которых я так нелепо попалась.

Ёкай, слава богам, снова одетый – шагал по узкой тропе рядом со мной. Его хвост весьма удобно отодвигал ветки, а самые настырные даже срезал острыми раздвоенными кончиками.

Вокруг было спокойно. Безлюдно и довольно тихо. Солнце пробивалось через густые кроны, играя бликами на сочной ароматной листве. С веток то и дело вспархивали длиннохвостые синицы, напоминающие комочки ваты. Вдали слышалось пение соловья.

Я старалась следить за дорогой, но в итоге то и дело поглядывала на Шиарея.

Его волосы, теперь чёрные, как ночное небо, блестели на солнце, словно шёлк, и даже в таком цвете подчёркивали его дикую, почти звериную красоту. Я не могла не признать, что ему шло всё – даже эта угольная краска. Кажется, даже если бы я выкрасила ёкая в зелёный, он всё равно остался бы пугающе привлекательным (чисто с эстетической точки зрения, конечно!)

Здесь, в лесу, особенно очевидно становилось, что Шиарей по природе хищник.

Его движения были текучими, упругими, будто у тигра на охоте. Пока я громко хрустела попадающимся под ноги валежником – ёкай передвигался бесшумно. Если закрыть глаза, то можно было подумать, что его вовсе здесь нет.

Время от времени Шиарей пробегался пальцами по своему ошейнику, царапая магический металл ногтями. А потом дёргал рабский обод, будто пытаясь ослабить его хватку.

Я замечала это краем глаза, но старалась не обращать внимания. Однако вскоре ёкай сам нарушил тишину:

– Сними его, – голос полудемона был спокоен, но в нём чувствовалась нотка раздражения. – Он натирает.

– Нет уж, – хмыкнула я, оценив наглость.

– Мы же так хорошо ладим, разве я не заслужил награды, госпожа? Даже стерпел это… – он небрежно подцеил пальцем прядь своих волос. Но тут же отпустил, и чёрный шёлк рассыпался по плечам ёкая. Это завораживало.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь