Онлайн книга «Сезон помидоров, или Пари на урожай»
|
— Откуда ты узнал, что я иномирянка? — спрашиваю, задирая голову и в каком-то упоении разглядываю в подробностях каждую черточку его лица. Мне нравится, как сверкают его глаза, глядя в мои, как смеются его чувственные губы. Как между бровей прорезается морщинка... — Ты слишком необычная для приютской сироты. Знаешь, как говорят в нашем Бюро? — Как? — Попаданку выдают слова и действия. Она говорит так, как обычно не говорят. И действует по законам, у нас неписаным. — Где я прокололась? — смеюсь немного нервно. — Я очень старалась не отличаться от других. — Ты хорошо старалась. Поэтому я не сразу понял, несмотря на свой опыт. Хмурюсь на этих словах. Наш разговор случайно напомнил мне о моём везении. Я сейчас не в монастыре только потому, что герцог ко мне прикипел. А были и другие, далеко не такие везучие — которые помогли ему набрать тот самый «опыт». — Ты много попаданок отправил в монастырь? — Немало. — А... тебе не было их жаль? Особенно после Ириды? — Было, — глухо соглашается он. — Поэтому последние годы я отслеживал судьбу каждой иномирянки и фиксировал в Книге Судеб. Я доказал, что они приносят нашему миру пользу. — Это как-то изменило отношение к ним? — Ещё нет. Но мне удалось сдвинуть с мёртвой точки рассмотрение нового закона о попаданках. Даже если бы Дэшфорд раструбил о твоём происхождении, твой случай с вертреном только ускорил бы решение короля подписать новый закон. — Тогда зачем ты его остановил? — ужаснулась я. — Надо было дать меня схватить. Вместо того чтобы похвалить меня за мужество, Торвен смотрит на меня со снисходительной насмешкой. Как на ребёнка, ляпнувшего милую глупость. — Ты знаешь, сколько может рассматриваться королевская документация? Месяцами, а то и годами. Я не собираюсь тебя терять. Монастырь обойдётся без тебя. Этот мужчина точно знает, что делает. Мне становится так спокойно в его близости, так надёжно, что на глаза выступают дурацкие слёзы. Всхлипнув, быстренько прикусываю губу до боли. Такими темпами я скоро сентиментальной плаксой стану. Ну-ка. Соберись, гприказываю себе. Вопросов ещё много не прояснено. А Торвен — он сейчас такой уступчивый и так охотно мне отвечает, что нельзя упустить такой шанс. — А что насчёт Эфимии? Что она натворила? Ты упомянул, что просил её убрать в моём доме после ужина. Но как можно совершить предательство во время уборки? Пыль плохо протереть? — Пыль была ни при чём, — он улыбается. — Незаконно использовать артефакт слежения для частных целей, но в каком-то смысле весь твой участок, включая его хозяйку, стал делом государственной важности с тех пор, как я обнаружил остатки вертрена. Артефакт показал, что Эфимия после уборки обшарила твой дом, потом пообщалась с подъехавшим Дэшфордом. Поделилась с ним своими подозрениями насчёт твоего попаданства. Видимо, она поняла, что ты мне не безразлична, и решила убрать с моего горизонта. — Ей показалось про «не безразлична». — Шутишь? — в глазах вспыхивает возмущение. — Я ночами не сплю, думаю о ней, а она… Показалось… От этих слов бабочки в животе вспорхнули. Приятно чувствовать себя особенной в глазах такого мужчины. Я специально ему сказала про «показалось» — просто очень хотелось нечто подобное своими ушами услышать. — Значит, из-за разговора Эфимии с Дэшфордом ты понял, что предпримет Дэшфорд, и поэтому подготовился? |