Онлайн книга «Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья»
|
Нахожу. И самозабвенно принимаюсь за уборку. Кухня, спальня, холл — это все, что я успеваю до приезда лорда. И то, очищаю лишь полы и видимые поверхности. Только пыль убрала. Времени почти нет. Поместье — огромное! Замечаю в окно кухни карету лорда. И с тоской смотрю на горы немытой посуды. Понимаю, странное желание, но может да’ар Мар’Кайр даст мне еще часик? Не люблю оставлять работу недоделанной. Но затем оглядываюсь и успокаиваюсь. Я вернусь завтра. Приятно, когда есть чем заняться. Вытираю руки и выхожу навстречу лорду. Но вот чего я не учитываю. К зеленым пятнам на подоле платья добавились клочки пыли. А сам цвет из желтого превратился в сероватый. Да, я повязала фартук, прежде чем очищать поместье, но он не сильно помог. По иду к лорду по гравийной дорожке, ругаю себя на чем свет стоит. Я и без того не самая шикарная невеста. А теперь и вовсе замарашка. Но когда добираюсь до ворот, успокаиваюсь. Да, не лорд в меня не влюбится. Не его уровня девушка. Да и плевать! Кому он нужен? Родовитый зазнайка. Я тут просто ради поместья. Выберусь из долгов, смогу наладить производство из даров своего сада. Отремонтирую дом. Заживем! А там и о замужестве подумаю. Если захочу. Ха-ха. С таким настроением вылетаю навстречу лорду. Красивый, — вздыхаю мысленно. — Огромный, как медведь. Улыбается мне так… что дух захватывает! А почему это он улыбается? — смотрю с подозрением. Отчитываться не спешит. — Лорд да’ар Мар’Кайр: — интересуюсь осторожно. — Сайрах. Я вижу ты времени зря не теряла, — с интересом оглядывает меня. Скрещиваю руки на груди. — Я меня много дел. Сайрах, — отрезаю. — Я не праздная дама и… Договорить не дает. Подходит, приобнимая за плечи и подталкивая к своей роскошной карете. — Идем, нам пора. — Куда? — бормочу я, понимая, что своим пыльным платьем ему сейчас бархатные сиденья испорчу. А еще, что мне очень, очень приятно, когда он вот так меня обнимает. — Мои слуги заждались новую хозяйку, — подмигивает. Глава 12 Из кареты вылезаю, стараюсь поправить юбку. Она пыльная, и это не дает мне покоя. Неужели все в поместье лорда увидят меня такой? И это ведь первое знакомство. Вздыхаю — ничего не поделать. Лорд да'ар Мор'Кайр не расположен к спорам. Поместье выглядит довольно тяжеловесным. Крупный темный камень, из которого сделаны стены и ворота. Аккуратно подстриженные газоны и кусты. Это красиво, но как-то слишком строго. А по сравнению с моим поместьем — вылизано до идеальной чистоты. Я чувствую себя здесь неуместной. А еще как будто на меня все здесь давит. Слуги выстроились у входа. Их довольно много человек. Стоят, выпрямив спины, и внимательно, с опаской вглядываются в меня. — Это леди Элиана Тейрвелл, — представляет меня лорд Сайрах. Не сказать, чтобы я разбиралась в том, как благородные леди ведут себя со слугами. Но кое-что из учебников истории я помню. Надеюсь, этот мир похож на мой? Хотя... драконы. Я распрямляю плечи и гордо задираю подбородок. У меня есть несколько вариантов поведения со слугами. С одной стороны, я могу с ними подружиться — и тогда получу своеобразных союзников в чужом для меня доме. С другой — слуги могут начать пренебрежительно относиться к леди, которая ведет себя с ними на равных. К тому же я приехала в грязном платье. Это мир, где есть те, кто сильнее, и те, кто слабее. И по пренебрежительным взглядам — на совете, в городе — я это поняла. Богатые выше бедных. Аристократы выше богатых. |