Книга Истинная попаданка для дракона, страница 54 – Катрин Алисина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная попаданка для дракона»

📃 Cтраница 54

— Ты изучаешь темную магию? — от удивления воскликнула я.

Зейге аж подпрыгнул, перепугавшись, и нервно заоглядвался. Прижал палец к губам.

— Нет, конечно. Мне такое неинтересно, но…

— Но?

— Но, пока я обдумывал, как прочитать свиток Арборона, понял, что знание аспектов темной магии дает преимущество, — выпалил он виновато. — Фаридена измучила меня ехидными замечаниями, а Лорги требованием быть лучшим во всем. Я расслабиться не могу. Все смотрят как на гения, ждут всё новых открытий и появления невероятных способностей. Если смогу изучить этих чудовищ… — он замялся.

— Сможешь уделать Фаридену и Лорги. Значит, теперь интересуешься запретным?

Он отрицательно замахал руками, но заметив огонек в моих глазах, осторожно кивнул.

Похоже, Лорги был прав. Стоит талантливому высшему обратить взор в сторону темной магии, как его начинает обуревать искушение.

Зейге, тем временем, воодушевившись моим интересом, принялся рассказывать.

Он тоже заметил сияние Гэлдафен. Связал с неожиданной поездкой Ридгора и понял, что путешествие резко перестало быть увеселительным мероприятием.

Как только высший улучил мгновение, то открыл портал. Выбрал деревеньку, ближайшую к границам Гэлдафэн. Зейге ожидал, что именно здесь появятся чудовища темного мага.

А стоило мне пересказать разговор с местными, как Зейге согласился, что подобное зарево намекает на грандиозную силу. Но, когда я рассказала про то, что Ридгор от слухов отмахнулся, Зейге ответил:

— Думаю, повелитель-дракон ожидал стаю дегуров, подобравшихся слишком близко к поселению. Или диких драконов, что не способны обратиться человеком. С людьми они, откровенно говоря, не ладят, — пояснил он.

Я молчала.

— Даже я, — он приосанился, — понял, что происходит на самом деле, только когда увидел сияние над Гэлдафен. Ридгор еще не знает, как здесь опасно. И что в дело замешана темная магия.

Нет, в этом Зейге ошибался. Я покачала головой и заметила:

— Я думаю, он всё знал. Ридгор заглядывал в лабиринты библиотеки и взял тоненькую брошюрку про чудовищ, — я описала обложку книги с насекомыми.

— Значит, он не только понял про темную магию, но и догадался, что именно здесь объявилось? — Зейге скептически изогнул брови. — Нет. Это просто невозможно, Эви. У Йофрида в запасе бездна вариантов. Я и сейчас не уверен, какое из чудовищ он выпустил.

Не смог объяснить Зейге и то, почему Ридгор не воспользовался порталом. Зачем повелитель-дракон потащил меня в путешествие через лес, да еще и с ночевкой в пещере. Точнее, Зейге явно не захотел рассказывать. Высший маг только странно моргнул, тут же отвел взгляд и заявил, что не разбирается в мотивах драконов.

Что-то Зейге скрывал, и я не могла понять почему. О своих увлечениях запрещенной магией он легко проболтался, а стоило спросить про Ридгора, — высший, как воды в рот набрал.

Мы продолжали болтать, а Зейге, после расспросов о Ридгоре тут же принялся ухаживать за мной. Сначала незаметно, а потом всё активнее и активнее: то в опустевший кубок ананасового сока подольет, то закажет сочных кусочков свинины для меня.

Несколько раз высший спросил: удобно ли я устроилась, не дует ли, не жарко ли, не светит ли в лицо солнце? Предложил сдвинуть столик, стульчик, да хоть саму таверну передвинуть. И всё это сопровождало безнадежное отчаяние во взгляде.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь