Книга Истинная попаданка для дракона, страница 56 – Катрин Алисина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная попаданка для дракона»

📃 Cтраница 56

— Нет. Я же говорю, — терпеливо принялся объяснять Зейге, — если принц победит и останется один, его сила уничтожит всех нас. А когда эти двое сражаются, то тратят магию друг на друга, и их сила не переливается через края. А до нас доходят лишь капли магии, которые мы используем.

— Но что в них плохого? Пока они в балансе, мир в безопасности. Так почему Лорги запрещает их в гильдии? Они же какой-то невероятной магией обладают. Заодно с адептами поделятся. А те уже мне врата откроют, — последнее я пробурчала как можно тише.

Зейге удивленно воззрился на меня:

— Ты, как ребенок, — хихикнул высший, — все знают, что Арборон и Бардрагон поддерживают магический баланс не из любви к жителям этого мира. Это просто их природа. Принцы не ведают чувств. Даже своих адептов Арборон и Бардрагон уничтожают на раз-два. Скажем, для них сама идея жизни и смерти не понятна.

И тут я подумала, Арборон и Бардрагон, как космос и звезды — бесконечная пустота и уничтожительная энергия. Вместе они дают жизнь на земле. Но к ним лучше не приближаться, сотрут в порошок и не заметят.

— Говорят, Арборон покровительствовал черным драконам, — вдруг сказал Зейге, — но после потери какой-то реликвии, принц династию больше не замечал. Именно Ридгор, первый за несколько поколений, решил вернуть величие рода.

Ух ты, какой мужчина. А я то считала, он только с огоньками танцует. И к невинным иномирянкам пристает. В пещеру затаскивает. И в таверне бросает. А у него оказывается грандиозные планы.

Раздражение на Ридгора таяло. Всё же меня к нему тянуло.

Шум общего зала вообще казался чем-то далеким, а теплый свет очага — ненастоящим. “Что я здесь делаю, если мой Ридгор там, в холодном лесу?” — подумала я. Как сомнамбула встала и отправилась к выходу.

Только ледяной воздух, ворвавшись в распахнутую дверь, заставил прийти в себя. Я замерла на пороге.

А потом резко закрыла дверь на улицу. Ридгор справится и без меня, а я только под ногами мешаться буду. Лучше сначала поколдую с едой как примерная… э-э-э… иномирянка.

Надеюсь, что владельцы таверны позволят мне приготовить что-нибудь. Я уже мысленно потирала руки, расчитывая, что снова сражу Ридгора наповал своими кулинарными умениями. Однажды мне это уже удалось. Осечка с фруктами еще ничего не значит.

На этот раз приготовлю что-то особенное, только для него, что-то повышающее силу дракона. Ридгор любит мясо, значит приготовлю, приправив травами. Сделаю что-то острое, по-драконьи огненное.

Я собиралась использовать личные кулинарные секреты. Например то, что солить мясо стоит только после получения золотистой корочки, а не сразу, а то не будет сочным.

Огненной приправой я собиралась как следует натереть мясо перед обжаркой, специально для дракона. Сахарком посыпать в самом конце, добавить румянца и золота.

Все это обещало усилить драконьи способности да и просто было вкусно.

Я обдумывала рецепт, нарезку, подачу и усиленно старалась не думать о том, что Ридгор снова отвергнет угощение, как сделал это с фруктами. Он ведь уже отведал похлебки, зачем зря живот набивать? С другой стороны, после сражения он наверняка проголодается.

Так что я повернулась лицом к общему залу и двинулась вперед, преувеличенно широко улыбаясь гостям. Те люди, что стояли на пути, попятились и нервно заулыбались в ответ. Я потерла ладони друг о дружку и оглядела хозяйским взглядом стойку. Мое деятельное настроение напугало остальных посетителей, и мужчины за столиками ссутулились, прячась за кружки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь