Книга Истинная попаданка для дракона, страница 61 – Катрин Алисина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная попаданка для дракона»

📃 Cтраница 61

— Как-то быстро новые посетители сюда из города добрались, — с сомнением сказала я, провожая взглядом вошедшего в зал паренька с лютней.

— Ридгор сразил чудовище, здесь стало безопаснее, и Лорги включил статую Эардона, — пожал плечами Зейге.

— Их выключают? Здесь есть телепорт? Так зачем мы в лесу спали? — я требовательно посмотрела на Ридгора. Откроет мне кто-нибудь ответ на эту загадку?

Дракон сохранил невозмутимое выражение лица. Только постукивание пальцами по столу выдавало его напряжение. Вместо него снова заговорил Зейге:

— Здесь есть площадь, куда во время ярмарок съезжаются жители со всех окрестностей. И своя статуя есть, но пока здесь чудовище шастало, статуя не работала, Эви, чтобы никто не приезжал и не попал в лапы монстра, — пояснил парень. — А что такое телепорт? — недоуменно добавил он.

— Почему Лорги активировал статую? — хмуро вклинился в разговор Ридгор, — я не давал своего разрешения.

— О чем ты? Я думал… — растерялся Зейге.

— Эти люди всё еще в опасности. Чудовище было не одно. Несколько существ улизнуло.

Зейге пожал плечами:

— Значит те монстры сбежали за пределы наших земель. Лорги бы не стал рисковать.

— Нет. Здесь что-то не так, — отрезал Ридгор, обводя быстрым взглядом гостей таверны.

— Кто еще имеет доступ к открытию статуй? — спросила я.

— Никто, — растерянно отозвался Зейге.

Чтобы понять, что происходит, мы решили остаться на ночь. Повелитель-дракон настаивал на моем отправлении в замок, но я была непоколебима. Что мне может грозить под крылом дракона?

У стены встал менестрель, откашлялся, и все взгляды устремились на него. Начал выступление он с веселой песенки, которой все захлопали в такт. Затем спел грустную балладу о любви (несколько посетительниц промокнули глаза кружевными платочками) и принялся за фривольные приключения двух драконов.

Девушки, глядя на него, томно вздыхали. Паренек обладал легкими волнами светлых волос, голубыми, почти прозрачными до белезны глазами, блестевшими не то хитринкой, не то коварством отъявленного соблазнителя. Играл он на лютне, перебирая пальцами так нежно, словно возлюбленную ласкал.

Еще несколько песен спустя, когда менестрель взял низкие, вибрирующие, как из иного мира аккорды, Зейге вдруг принялся с интересом наблюдать за нами с Ридгором.

Дракон же, будто бы невзначай положив руку на стол, коснулся моего запястья кончиками пальцев. В это же время гости таверны притихли — колдовская музыка потянула всех за собой всё настойчивее и настойчивее. Я, не смея двинуться, наблюдала за Ридгором и вслушивалась в слова песни.

Там, где солнце землю поцеловало,

Дракон драконицу встретил!

Там, где небо золотистым стало,

О любви запел ветер!

Но дева была непреклонна:

Страсть она отмела.

Ведь дева та светом звезд

Была рождена,

И песен любовных не слушала!

Дракон был умен:

Подарил невесте пригожей, камень,

Со звездою схожий!

Восхищенная, дар она приняла…

С той поры средь сокровищ драконов

Сияет Арборона звезда!

Девушки в таверне принялись улыбаться и подмигивать парням. Те хмыкали и кивали.

Ридгор убрал руку, делая вид, что ничего и не было.

Некоторые из пар отправились танцевать, их становилось всё больше, и я, не вытерпев, встала и потянула повелителя-дракона за собой, желая присоединиться к танцующим.

— Нет, — твердо отрезал мой мужчина.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь