Книга Служанка для прокаженного лорда, страница 33 – Виктория Вера

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Служанка для прокаженного лорда»

📃 Cтраница 33

— Слёзы бездны? — переспрашиваю, потому что ни о чём подобном раньше не слышала.

— Яд алхимиков, — великодушно поясняет господин Редис.

Как чувствовала, что с “болезнью” лорда не всё так просто.

— А в деревнях сплетничают, что хозяин замка болен заразной болезнью, — размышляю вслух, не ожидая, что меня услышат, но Редис откликается на мою мысль:

— Мы тоже так полагали. Но теперь мне думается, что кто-то специально распускает слухи о заразной болезни милорда.

— И в этом ничего удивительного. Только подумай, что было бы, если бы в гарнизонах обсуждали покушение на лорда Кордэйна! И это сейчас, когда его имя не сходит с уст военных всего королевства. Был бы скандал. Солдаты потребовали бы предъявить виновных… а мне думается, что виновный находится слишком близко к королю.

— Я тоже подумал о герцоге, — на этих словах господин Редис понижает голос.

— О, он будет доволен, если путь лорда Кордэйна закончится в этой глуши. Слышал, он был вне себя от ярости, когда Кордэйн нарушил его приказ и повёл бой по-своему.

— Милорд очень рисковал. Если бы его действия не привели к победе, то за такое его бы отправили на казнь.

— Как видишь, победа тоже не помогла ему сохранить жизнь.

— Но сохранила жизни многих других и помогла восстановить справедливость. Если раньше герцог обвинял в военных неудачах генералов, то теперь всем очевидно, что проблема в нём самом. В нём и в его самодурстве, которое не может быть оправдано даже его королевской кровью.

— Такой скандал. Но это объясняет, почему Его Величество отправил лорда Кордэйна подальше от столицы, — фыркает лекарь. — Здесь настоящая глушь. Ни одного крупного города поблизости.

— В столице ему было бы лучше. Там он находился бы под постоянным присмотром лекарей.

— А смысл? Лечение лишь продляет его страдания… — господин Дасси меланхолично подпирает голову кулаком и зависает в задумчивом разглядывании мелькающих за окном деревьев.

От их разговора внутри меня расползается какая-то болезненная муторность.

— Неужели ничего нельзя сделать? — сама не знаю, зачем переспрашиваю.

— Ну раз милорду не помогает даже кровопускание, то уже нет, — разводит руками господин Дасси. — Медицина здесь бессильна.

Серьёзно?

Кровопускание?

Так это по его совету Моран периодически лишает господина части крови?

Нет, кровопускание не такая уж бесполезная процедура. При грамотном подходе это помогает разжижать кровь и запускает кроветворные процессы, но на нём же весь свет клином не сошёлся.

Ох, как я жалею в такие моменты, что сразу не пошла в медицинский колледж. Надо было верить в себя, а не торчать на “делопроизводстве”, тратя своё время на скучные лекции. Но я боялась, что не потяну экзамены. Изучать человека интересно, а вот сдавать химию… ну не держится химия в моей голове, и всё тут.

Так… стоп.

Это что ж получается, лекарь этот столичный приехал, головой покачал, сказал, что медицина бессильна и уехал?

Хмурюсь.

Если прикинуть, сколько стоит выкупить каюту на двоих, да прибавить к этому собственно услуги лекари, а они едва ли обошлись меньше доставки сюда “ценного специалиста”... ого… боюсь даже представить, во сколько обошёлся визит господина Дасси.

И ради оплаты таких вот товарищей лорд вынужден экономить на еде?

— Тпррууу, — слышится снаружи, и я чувствую, как останавливается повозка. — Приехали, господа! Добро пожаловать в Мшистый Причал!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь