Онлайн книга «Служанка для прокаженного лорда»
|
Поднимаю на него взгляд и мысленно желаю ему отправиться в преисподнюю. — Не будем тратить время. Начинайте венчание! — холодный строгий голос отца окончательно выбивает меня из колеи и становится той последней каплей, которая что-то ломает внутри меня. Много лет я старалась быть прилежной дочерью, ухаживала за домом, за самим отцом, и это всё, что я заслужила? Чувствую, как щеку разрезают горячие дорожи непрошеных слёз. — И да будут все присутствующие тому свидетелями, — громко и зычно начинает староста. — Сегодня мы передаём эту женщину в руки достойнейшего мужчины… Достойнейшего? Зажмуриваюсь, пытаясь справиться с паникой и нарастающим шумом в ушах. Наверное, поэтому я не сразу замечаю, как в комнате наступает тишина, а торжественная речь старосты обрываются на полуслове… — Разве я не говорил, что сам решу, когда отпускать Таэллию?? Смешки и шепотки испаряются, веселье затихает, а хватка на моих волосах слабеет, оставляя на память ощущение болезненного жжения. Замершие гости переводят испуганные взгляды с лорда Кордэйна на огромного, усевшегося у его ног, волкособа и обратно. Бравада и задор сменяются повисшем в комнате напряжением. Мне бы подняться в этот момент, но ощущение предательской слабости в коленях вынуждает устало опуститься на пятки. — Простите, господин, — елейно вступается староста, прерывая тягостное молчание. — Но у нас достаточно других свободных девушек, кто мог бы служить вам. Уже завтра вы сможете выбирать из них любую! — Считаете, я нуждаюсь в одолжении? — голос Кейна Кордэйна звучит почти иронично, но заставляет всех напряжённо затаить дыхание. — Знаете, что происходит с теми, кто смеет ослушаться приказов своего лорда? — Милостивый господин, и в мыслях не было ослушаться вас, но эта девица уже была обещана данному мужчине её отцом, и мы всего лишь передаём её ему в соответствии с нашими традициями, — никогда ещё в голосе старосты не звучало столько подобострастия. — И часто во время венчания невест ставят на колени? Не помню такого в обряде, — Кейн неспешно проходится по комнате и останавливается рядом со мной, слегка наклонив голову в глубоком капюшоне. Перед моими глазами появляется рука в чёрной кожаной перчатке, и я вкладываю в неё свои пальцы, испытывая одновременно волнение и странную робость. На мгновение лорд Кордэйн замирает, рассматривая мои связанные ремнём запястья, а затем мягко сжимает пальцы и тянет, помогая подняться. — Эта девица оскорбила своим поведением отца и по нашим традициям должна за это ответить… — зло выплёвывает Брок, не сводя глаз с руки Кейна Кордэйна. — И в чём же, заключалось оскорбление? — в холодном голосе лорда проскальзывают нотки раздражения. Староста уже открывает рот, чтобы поддержать Брока, но вовремя спохватывается и выдаёт лишь часть правды: — Она ослушалась отца в присутствии других мужчин, господин. — Договаривайте, уважаемый староста, — зло цежу сквозь зубы, делая осторожные шажки в сторону Тени. — Я всего лишь попросила отца не выдавать меня замуж за Брока, — взглядом показываю на “жениха”, чьё перекошенное лицо уже не выражает прежнего триумфа. — И это вы сочли за оскорбление? — сложно не заметить в голосе лорда насмешку. — Лелька посмела прилюдно дерзить своему отцу, — в который раз заводит старую песню Брок. — А значит, по нашим законам должна прилюдно же и покаяться перед ним, стоя на коленях! Только так она покажет своё раскаяние и покорность… |