Онлайн книга «Служанка для прокаженного лорда»
|
Фарие, в отличие от Морана, не медлит, и моментально хватает меня за плечи, толкая в сторону выхода. Упираюсь, но понимаю, что вся моя затея близка к провалу. От страха остаться на улице тело захлёстывает паника: — Пожалуйста, господин! Прошу вас… — ноги сами подкашиваются, и я падаю на колени, заставляя Фарие растерянно остановиться. — Пожалуйста! Мне некуда идти. Позвольте провести в замке хотя бы эту ночь… — Фарие… ты меня слышала? — игнорирует меня, обращаясь к брюнетке. — Сию минуту, хозяин, — с силой впивается в моё предплечье и тянет вверх. — Если позволите, господин, — раздаётся неожиданно скрипучий голос Морана. — Мне бы внизу не помешала помощь. Мои-то руки давно дрожат… а у девы пальцы тонкие, да рука твёрдая. — Почему не попросишь о помощи Фарие? — хозяин не скрывает в голосе недовольства. — У Фарие и без меня забот хватает, — отмахивается старик. — Неужто и сами не видите? — Моран обводит руками, комнату, намекая на царящий вокруг беспорядок. Какое-то время из тёмных провалов арок не раздаётся ни звука. Замираю, чувствуя, как от волнения сердце готово выпрыгнуть из горла. — Неделю, — с тяжёлым выдохом. — Даю ей неделю. Пусть помогает и тебе и Фарие. Если справится, получит пять медяков. Этого хватит, чтобы добраться до города. Но если будет отлынивать или нарушит правила… выгоню прочь. Замолкает. Так я могу остаться? О богиня! Ощущение, будто гора падает с плеч. — Благодарю, господин!! — почти готова расплакаться от облегчения. — Меня не интересует твоя благодарность, — глухо и всё ещё раздражённо. — Делай, что тебе говорят... и не смей приближаться к башне. Дорогие читатели, приглашаю вас в уютные и чувственные истории нашего литмоба “Невеста без места”: https:// /shrt/uf2R Книги о попаданках, оставшихся не у дел, но не согласных идти на поводу чужих правил ( от супер-авторов бытового фэнтези ;) ) Они готовы изменить мир, но только после того, как наведут уют и порядок. Глава 5. Добрая Фарие Таэллия — Моран, благодарю вас, — говорю, когда старик ведёт меня через маленький внутренний дворик, чтобы показать, где находится конюшня. В отличие от господина, старик отвечает на мою благодарность тёплым взглядом, и этот взгляд совершенно постороннего человека кажется мне дороже мешочка золота. Внутри будто отпускает натянутая до предела струна, и приходит осознание, что самое страшное позади. В такой момент отчаянно хочется почувствовать себя маленькой девочкой, разреветься и сбивчиво рассказать старику о том, как сегодня меня предал жених и как пытался продать родной отец , закрыв глаза на унизительное наказание. Вот только я не маленькая. И прекрасно понимаю, в каком мире живу. А Моран… он вовсе не обязан меня жалеть. Мне вообще никто и ничем не обязан. Эта простая мысль была усвоена мною ещё много лет назад, и жить с ней стало как-то заметно легче. — Тише, мой хороший, тише, — Ойт чувствует здесь себя беспокойно и всё время косится по сторонам. Чудо, что не сбежал обратно, пока я была внутри замка. Видимо, как настоящий мужчина, он решил не оставлять меня одну. Конюшня встречает нас лошадиным фырканьем и запахом сена. Только тут Ойт немного расслабляется и спокойно заходит в стойло. Убедившись, что помимо сена у него есть свежая вода, возвращаюсь следом за Мораном в замок. |