Онлайн книга «Служанка для прокаженного лорда»
|
Ах да… — Нет, — улыбаюсь. — С книгой я вполне справлюсь сама. — Она и читать умеет? — голос Лайонела кажется очень далёким из-за шума ударов собственного сердца. — Тайли, я могу попросить тебя прочесть для Лайонела пару строк? — в его руках появляется увесистый томик в синей бархатной обложке, который он открывает на случайной странице. Завороженно киваю и очень стараюсь, чтобы волнение в голосе не оказалось столь явным. “Глава VII: О благородном искусстве подношения даров. Часть первая. О должном преподнесении даров коронованной особе. Преподнося дар Его Королевскому Величеству, надлежит соблюсти все тонкости сего священнодействия, ибо ничто не являет преданности подданного столь явственно, как дар, переданный с должным благоговением. Да будет ведомо, что король не принимает подношения лично — подарок кладут на алый бархатный столик, который держат пажи. Лишь после возложения дара, совершившему подношение позволено преклониться и произнести положенные слова, кои должны быть кратки, но исполнены глубочайшего почтения… — Спасибо, Тайли. Ты умница, — Кейн останавливает меня и закрывает книгу. — Лайонел, думаю, этого было более чем достаточно? Успеваю заметить утвердительный кивок и задумчивое выражение лица хозяина дома. — Достаточно для чего, господин Броднак? — Чтобы понять, что ты не похожа на обычную селянку, — хмыкает Лайонел. — Тайли, через несколько дней начнётся месяц Морозных Владык и в столичном дворце будут проходить традиционные балы. Мне нужно оказаться там, чтобы развенчать некоторые нежелательные сплетни, — Кейн чуть сильнее сжимает руку на моей талии. — Я хочу, чтобы ты пошла на бал со мной. Он же не серьёзно? Или серьёзно… — Разве я могу? Служанка на балу в королевском дворце… да меня туда даже не пустят. А если и пустят, то может разразиться скандал. Мне бы не хотелось, чтобы из-за меня у тебя были проблемы… — Поэтому Лайонел представит тебя своей племянницей. Удивлённо оборачиваюсь на Лайонела Броднака, который этого явно не собирается отрицать. Это и было та услуга, о которой говорил Кейн? — Но господин Броднак сказал, что он не лорд… — снова заглядываю в глаза Кейну. — И это хорошо, Тайли. Лайонел весьма уважаемый в столице делец и владелец нескольких мануфактур. Это даёт ему определённый статус в обществе и приглашения во многие благородные дома. Вот как? — Никто бы не поверил, если бы мы представили тебя аристократкой, — инициативу объяснения перехватывает сам Лайонел. — Записи родословных аристократических семей можно запросить в королевской канцелярии, а вот до дельцов и купцов никому нет дела. Зато моя фамилия есть в списках приглашённых на бал в столичный королевский дворец. Последние слова произносятся с гордостью, и Лайонел самодовольно откидывается на спинку своего стула. — Я очень благодарна вам, господни Броднак. Но разве кто-то поверит в то, что у вас неожиданно появилась племянница? — происходящее ещё плохо укладывается в моей голове. — Поверят, Тайли. Ты показала, что достаточно грамотна и разумна, чтобы сойти за послушницу одного из закрытых элитных пансионатов. Я скажу, что ввиду ряда трагических обстоятельств я стал твоим опекуном и вызвал тебя в столицу, — в этом моменте Лайонел весьма талантливо добавляет в голос драматизма. После такого едва ли кто-то решится уточнять подробности “трагических обстоятельств”. |