Книга Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь, страница 48 – Виктория Вера

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь»

📃 Cтраница 48

Гвардейцы спешиваются, бросаются осматривать пострадавшего.

— Что здесь произошло? — нависает надо мной смутно знакомое лицо служителя порядка с капитанскими эполетами.

— Я увидела в окно, что этому человеку плохо, и выбежала помочь, — тыльной стороной ладони, пытаюсь убрать с лица мешающую прядь, стараясь при этом не испачкать лоб кровью.

— Выбежали ночью на улицу? Одна? — скептически осматривает меня сверху вниз.

— Одна, — слегка задираю подбородок, потому что мне не нравится тон его голоса. — Я послала слугу искать патруль…

— Хмм, — и это всё, что я получаю в ответ помимо странного скептичного взгляда.

— Капитан, это лорд Керн! — поднимает голову гвардеец.

— Демонское пламя, — рычит капитан и тоже склоняется над пострадавшим.

К нам подбегает Сэлли.

— Госпожа, простите, я не нашла лекарский чемоданчик! — она взволнованно осматривает меня и окружающих.

За спиной слышится очередное хмыканье.

— Я поняла, Сэл. Хорошо, что у патруля всегда с собой лекарская сумка, — пытаюсь ободряюще улыбнуться и поднимаюсь на дрожащих ногах. — Благодарю за помощь, капитан. Всего вам доброго.

Разворачиваюсь и шагаю домой, понимая, что моя помощь здесь больше не требуется. До тошноты хочется поскорей отмыть от липкой крови свои руки.

— Стоять! — грозный окрик. — Я никуда не отпускал.

Сэлли вздрагивает. Вот так и подмывает съязвить, что ничьё разрешение мне не требуется… но я благоразумно прикусываю язык и растягиваю на губах вежливую улыбку:

— У вас есть ко мне ещё какие-то вопросы, капитан? — почти елейно.

К нам как раз подъехала лекарская коляска, куда гвардейцы с помощью носилок перекладывают раненого.

— Герх, сопроводи эту «госпожу» в управление, — также елейно, с ухмылкой и игнорируя мой вопрос. — Возьмёшь показания.

Сжимаю зубы, чтобы не выругаться вслух. Мужлан!

Герх тоже не особо со мной церемонится и словно преступницу, слегка придерживая за предплечье, ведёт к коляске с раненым. Сэлли бросается следом, но я делаю знак, чтобы возвращалась домой.

Надеюсь, у них есть сервис развозки свидетелей после дачи показаний, потому что у меня с собой ни единой монетки.

Глава 18

Птичка в клетке

Ева

Коляска едет недолго, так как Королевское Управление Правопорядком находится на одной из соседних улиц. Пострадавшего уносят к целителям, а меня ведут в… не знаю, куда, но мы с первого этажа спускаемся ещё ниже.

Коридор, несколько зарешеченных пустующих камер и комнатушка, в которую меня подталкивает гвардеец Герх.

— Итак, присаживайтесь, назовите своё имя и расскажите во всех подробностях о том, что произошло этой ночью.

Осматриваюсь в поисках умывальника, но здесь лишь рабочий стол, шкаф и пара стульев.

— Может быть, позволите для начала вымыть руки? — поднимаю ладони, показывая подсохшую кровь.

— Это позже. Сначала я должен взять показания, — и бровью не повёл.

Сервис у них тут, конечно, так себе.

— Для начала скажите, были ли вы знакомы с пострадавшим?

— Нет. Я его не знаю.

— Хорошо. Ваше имя, фира, — выжидающе замолкает с занесённым над бумагой пером.

— Я леди Лоривьева Милс, — делаю акцент на «леди».

— Леди? — скептично оценивает мой несколько потрёпанный внешний вид. — Что ж… леди, прошу вас, продолжайте, — немного насмешливо.

— У вас какие-то сомнения по поводу моего статуса? — на всякий случай вытягиваю спину, вспоминая про осанку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь