Онлайн книга «Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь»
|
Шкафы из тёмного дерева, приятный приглушённый свет настольной лампады, догорающий камин, куда Рэйнхарт мимоходом подкидывает пару поленьев. Он что работал в такое время? Тёмноглазый лорд на пару минут оставляет меня одну, исчезая за неприметной боковой дверью, а возвращается с чашкой, которую неожиданно протягивает мне. Я снова леди Милс и подчёркнуто на «вы»… но на этот раз с чашечкой тёплого травяного чая. Как мило. — Итак, леди Милс, что вы делали на месте преступления? — холодно и безэмоционально. — Пыталась предотвратить смерть. Пострадавший терял много крови. Чувствую на себе знакомый препарирующий взгляд, но вопреки здравому смыслу лишь ещё больше расслабляюсь. — Конкретнее, леди Милс, — подтягивает к себе лист бумаги. Пересказываю ему то же самое, что и Герху. Он иногда задаёт уточняющие вопросы и делает какие-то заметки. Каждый раз, когда он опускает глаза к своим бумагам, я потихоньку пью чай и беззастенчиво его рассматриваю. Сегодня он выглядит иначе. Вместо привычного бархата, на нём кожаный жакет. Его волосы в лёгком беспорядке, и даже верхняя пуговица рубашки небрежно расстёгнута, обнажая яремную впадину. — Вы видели, с какой стороны площади появились те двое в плащах? — Кажется, с северо-запада… — напрягаю память. — Вышли с улочки, которая расположена чуть левее храма Варрлаты. — И они убежали, как только вы закричали? — Нет… нет, они убежали, когда услышали звук приближающегося патруля. Гвардейцы были неподалёку и прискакали на мой крик. Долгий мрачный взгляд, от которого хочется поёжиться. — Леди Милс, вы вообще в курсе, что женщине не пристало выходить ночью из дома одной? — Это единственное, что вас беспокоит, милорд? — вскидываюсь, потому что это вовсе не то, что я ожидала услышать. — Если у вас ко мне больше нет вопросов, то я бы предпочла отправиться домой. Раздражённо поднимаюсь, но мешкаю… потому что мне некуда поставить опустевшую чашку. — Сядьте, леди Милс. Я не отпускал вас. Ага. Только шнурки поглажу. — Не вы ли сами сказали, что я не подозреваемая, а свидетельница? Как свидетельница и леди, я требую, чтобы меня отсюда выпустили! — Вас настолько тяготит моё общество? — язвительно. Кто о чём… Но я тоже умею быть вредной: — Да, милорд, представьте! Весьма тяготит! — с громким стуком ставлю пустую чашку прямо на его идеально убранный рабочий стол. — Спасибо за чай, господин обер-прокурор! Если у вас появятся вопросы, относящиеся к делу, готова выслушать их в дневное время. Разворачиваюсь на каблуках и раздражённо направляюсь к выходу. Рэйнхарт догоняет и преграждает путь. Пытаюсь обойти, но он шагает ко мне почти вплотную, нависая своим немаленьким ростом. — Я бы попросила вас отойти! Бесполезно. Стоит, неподвижный, как камень, и буравит меня антрацитовым взглядом. Только грудь вздымается от тяжёлого дыхания. — И чем же вас так тяготит моё общество? — глухо и зловеще. — Что такого я сделал, чтобы заслужить к себе подобное отношение? — делает маленький шаг ближе, практически касаясь моего тела… отступаю на такой же маленький шаг, снова увеличивая между нами дистанцию. — Разве я давил на тебя? К чему-то принуждал? С самого начала я ничем тебя не ограничивал и лишь пытался защитить, а ты сбежала, даже не удостоив меня объяснением! — Я не сбегала… — сдавленным шёпотом. |