Книга Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь, страница 58 – Виктория Вера

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь»

📃 Cтраница 58

Быстро привожу себя в порядок. Волосы расчёсываю пальцами и закручиваю в низкий пучок, который закрепляю опасной шпилькой. Немного мятое после сна платье приходится разглаживать мокрыми ладонями, чтобы выглядеть более-менее опрятно.

Когда возвращаюсь в комнату, Рэйнхарт с мрачным видом разливает по чашкам ароматный травяной чай и жестом указывает мне присаживаться к столу.

— Леди Милс, как я уже сказал, некоторые главы управлений и их представители уже ждут вас, чтобы выслушать свидетельские показания по нападению на лорда Керна. Поэтому у нас мало времени, — снимает серебряную крышку с большого блюда и пододвигает ко мне тарелку с воздушным омлетом, посыпанным зеленью.

Его тон холоден и ровен, но это именно то, что мне сейчас нужно. Так легче… и честнее.

— Мои люди проконтролируют, чтобы никому не пришло в голову снова обвинить вас, давить на вас, каким-то образом вовлечь вас в это дело более, чем это от вас требуется, или пытаться убедить вас умалчивать часть информации в разговорах с представителями других управлений.

— Убедить меня что-то умалчивать? И такое бывает?

— Бывает. Как вы понимаете, лорды вообще не должны заниматься подобными вещами лично. Тем более это не входит в наши компетенции. Лорды должны заниматься управлением, а не допросами. Но… у нас сейчас что-то вроде соревнования за возможность раскрыть одно дело, поэтому каждый сам за себя. Многие не доверяют даже собственным заместителям, так что лордам приходится играть в следователей, вне зависимости от своих должностей и того, какое управление находится в их ведомстве. И, как вы догадываетесь, не все готовы играть честно. Каждый участник «соревнования» пытается не только быть на шаг впереди остальных, но и усложнить задачу своим… соперникам.

— И давно вы пытаетесь раскрыть это дело?

Его лицо ещё больше мрачнеет, и ответ становится понятен без слов.

— Бардак.

— Всего лишь борьба за власть, — хмурится и пожимает плечами.

— Но речь идёт о жизни человека… кто в здравом уме будет использовать это, чтобы… чтобы…

Пытаюсь подобрать нужное слово, но Рэйнхарт и так понимает, что я хотела сказать:

— Будут, леди Милс. Точнее, обязательно бы так поступили, если бы получили возможность общаться с вами без свидетелей… но такой возможности у них не будет.

В дверь стучат, и он недовольно поднимается, чтобы открыть.

— Лорд Орнуа, прошу прощения, но могу я уже забрать свидетельницу?

— Нет.

— Дело в том, что некоторые лорды собираются отправить королю ноту протеста, обвинив вас в умышленном сокрытии свидетельницы и причинении препятствий проведению расследований…

Быстро запихиваю в рот пару ложек омлета, запиваю их горячим чаем и поднимаюсь. Ещё не хватало, чтобы меня лишили обер-прокурорской «крыши» и начали таскать по разным управлениям. Такая перспективка вообще не вселяет оптимизма.

— Я готова! — распахиваю двери, чтобы выйти из комнатки, и налетаю на Рэйнхарта.

Он ловит, перехватив за талию, сжимает чуть сильнее и наклоняется к моему уху:

— Осторожнее… леди Милс… а то я решу, что вы намеренно пытаетесь заразить меня неправедностью.

Вот же… запомнил.

Стискиваю зубы и выкручиваюсь из его рук.

— Прошу прощения, милорд… хотела сказать, что я готова, — делаю лицо кирпичом, чтобы не вестись на провокацию.

Милорд мрачно ухмыляется и жестом приглашает следовать к выходу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь