Онлайн книга «Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь»
|
— Да откуда мне это знать, милорд? Я же говорю, что видела его впервые! — Допустим, — неожиданно соглашается и в который раз резко меняет тему: — И всё-таки что заставило благородную леди не спать в столь поздний час? Не знаю, на что он намекает, но его тон мне не нравится. — Птичка за окном разбудила. — Птичка? — Ворон! — раздражённо. — Вы надо мной издеваетесь, леди Милс? Какой ворон? И этот туда же. Чем им ворон-то не угодил? — Лорд Трайтон, я попрошу вас сменить тон на подобающий беседе с благородной леди, — делает замечание лорд Атанье, за что получает от меня взгляд, полный благодарности. — В тех, бумагах, что вы получили от лорда Орнуа уже есть подробные показания леди Милс. Что ещё вы желаете от неё услышать? — Я просто хочу убедиться, что миледи ничего не забыла, — заявляет с самым невинным видом. — Миледи ничего не забыла! — раздражённо вставляю свои пять копеек. Я и так устала, а от разговора с лордом Трайтоном чувствую, себя окончательно вымотанной. — Здесь написано, что лорд Керн что-то пытался сказать. Что именно он пытался сказать? — продолжает брать меня измором глава Управления Королевской Безопасности. — Да откуда ж я знаю? — выпаливаю быстрее, чем успеваю задуматься, потому что мне очень хочется, чтобы этот тип оставил меня в покое. — Лорд Трайтон, мне кажется, вы уже получили все необходимые ответы, — в допросной появляется Рэйнхарт. — Если леди вспомнит ещё что-то важное, мы непременно вас об этом уведомим в письменном виде. Рэйнхарт подходит и останавливается за моей спиной. Когда он опирает ладони на спинку моего кресла, кончики его пальцев словно невзначай касаются моих плеч. — Господин обер-прокурор, не стоит вмешиваться… — Я всего лишь напомню, что свидетельница — благородная леди, и она не подозреваемая, — перебивает его Рэйнхарт и лорд Трайтон сжимает зубы. В комнате повисает многозначительная тишина. — Хорошо, — соглашается Трайтон. Поднимается и чеканно выходит за дверь. — Леди Милс, некоторые лорды удовлетворились письменной версией показаний, но в приёмной остался ещё один… желающий пообщаться с вами лично, — Его голос безэмоционален, но кончики его пальцев жгут мои плечи даже сквозь плотную ткань платья. — Так как вы устали и уже поздно, то я могу перенести беседу с ним на другой день… М? На другой день? Пытаюсь сфокусироваться на его словах, хотя мысли упорно сосредотачиваются на его пальцах. — Думаю, будет лучше, если мы сегодня же покончим с этими допросами и мне не придётся больше к этому возвращаться. — Хорошо, — в его голосе что-то меняется, и я чувствую напряжение. — Атанье, пригласите лорда Эмильтона. Глава 22 Доверие и сплетни Ева — Статский советник второго класса Благословенного Правительствующего Собрания, лорд Эмильтон, — дежурно объявляет Атанье и возвращается за свой рабочий стол. Слышу собственный тихий судорожный вдох. И как я не подумала, что этот недопохититель тоже может здесь оказаться? Сцепляю пальцы рук и сжимаю их до боли, чтобы хоть так заставить мысли успокоиться. — Праведного вечера, господа. Миледи, — Эмильен приветствует всех улыбкой и коротким кивком, словно мы добрые знакомые. Проходит и устраивается в кресле напротив. — Как понимаете, меня тоже интересует личное подтверждение письменной версии показаний нашей очаровательной леди Милс. |