Книга Пленница императора драконов, страница 53 – Татьяна Терновская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пленница императора драконов»

📃 Cтраница 53

— Спасибо, не откажусь, — проговорила я, внимательно вглядываясь в лица других служанок. Они также были в хорошем расположении духа. Похоже, о вчерашнем происшествии никто не знал.

— И маленький господин плохо спал? — спросила Лилинг, улыбнувшись Кристиану.

— Нет, я просто услышал пение Большой Цветочницы, вот и проснулся, — пробубнил он, пододвинув к себе миску с рисом.

В ответ на его слова Лилинг засмеялась. Мне показалось, что она была более весёлой, чем обычно, и я решила спросить об этом.

— У вас произошло что-то хорошее? — осторожно уточнила я.

— Да, во дворце большая радость, — ответила она, — все говорят, повелитель выбрал себе невесту. Скоро у нас будет новая императрица!

В ответ я попыталась изобразить вежливую улыбку, но у меня ничего не вышло. Цзиньлун женится, с врагами он тоже разобрался, выходит, ни я, ни мой дар ему больше не нужны.

Эта новость окончательно разбила мне сердце. Если раньше в моей душе теплился крохотный огонёк надежды, то теперь он погас. Пусть Цзиньлун не обвинит меня в сговоре с его врагами, всё равно прогонит из дворца. Хотя на что я рассчитывала? Я изначально ничего для него не значила.

Услышав слова Лилинг, Кристиан посмотрел на меня. В его взгляде читалось обвинение, и это ранило ещё сильнее. Брат был прав: если бы я действовала умнее, то смогла бы сохранить благосклонность императора.

За завтраком мы не проронили ни слова, да и не поели толком. Аппетит пропал у обоих. Я не знала, о чём думал Кристиан, но в моей голове одна за другой возникали безрадостные картины нашего будущего. Я молилась только о том, чтобы реальность не оказалась страшнее моих фантазий.

Когда мы закончили трапезу, Лилинг, как обычно, помогла мне одеться. После того как Цзиньлун полностью во мне разочаровался, в наведении красоты не было никакого смысла, но я не стала возражать. Служанкам незачем было знать о наших проблемах. Поэтому на все предложения Лилинг я лишь кивала и вежливо улыбалась.

Стоило служанкам уйти, как Кристиан набросился на меня с обвинениями.

— Я говорил тебе тогда пойти на смотрины! — воскликнул он, — если бы ты меня послушала, то сейчас сама стала бы императрицей!

Я устало вздохнула.

— Его Величество ни за что бы на мне не женился, — сказала я, — это просто невозможно.

Но Кристиан стоял на своём.

— Неправда! Уверен, если бы ты туда пришла, он бы выбрал тебя! — заявил брат, — а ты просто не захотела бороться! И теперь Его Величество нас выгонит, и мы опять попадём к плохим людям.

Мне и так было тяжело, а от слов Кристиана становилось только хуже.

— Тебе не обязательно уходить вместе со мной, можешь остаться здесь, — сказала я, — ты ведь не сделал ничего плохого. Думаю, если попросишь, император разрешит тебе остаться.

На лице моего брата мелькнул испуг. Его возмущение резко испарилось.

— Ты хочешь меня бросить? — жалобно спросил он.

— Не говори глупости! — воскликнула я и обняла Кристиана, — я ни за что на свете не оставлю тебя одного.

Брат немного успокоился.

— Может быть, Его Величество всё-таки простит тебя? — с надеждой предположил он.

Я понимала, что уже перешла черту и утратила доверие императора, но произносить это вслух не стала.

— Всякое возможно, — отозвалась я.

Больше эту тему мы не поднимали. Кристиан показал мне новые рисунки и записи в альбоме натуралиста. Я рассказала ему пару сказок, которые когда-то услышала от мамы, но в основном мы молча ждали новостей от Цзиньлуна. Вполне возможно, именно в эту минуту он решал нашу судьбу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь