Книга Мой магический год: зима и выпечка, страница 106 – Татьяна Терновская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой магический год: зима и выпечка»

📃 Cтраница 106

— Доброе утро, — сказала я, не в силах сдержать счастливую улыбку.

Миссис Джеймисон посмотрела на нас и засобиралась уходить.

— Ещё поболтаем, Мирабель, — бросила она на прощание и удалилась.

Я посмотрела на Ричарда.

— Ты пришёл позавтракать? — спросила я.

— Как и всегда, — ответил он, — правда, на этот раз я пришёл не один. У меня внезапно появилось целых три хвостика.

Ричард кивнул на окно. Я посмотрела на улицу и увидела своих братьев, которые что-то громко обсуждали.

— Всё ясно, похоже, у тебя появились фанаты. — засмеялась я, — сегодня на завтрак блинчики с клубникой и малиной, вафли с яблоками и морковный пирог.

Ричард окинул взглядом прилавок.

— Я возьму блинчики, — сказал он и направился к своему столику.

Своему… как бы мне хотелось, чтобы Ричард приходил завтракать каждый день. Что ж, видимо, пришло время поговорить с ним об этом.

Пока я собирала его заказ, в кафе ввалились мои братья и сразу же бросились к Ричарду. Такими темпами позавтракать ему не дадут.

Я взяла поднос и направилась к ним.

— Мистер Миллер пришёл позавтракать, так что не мешайте ему, — строго сказала я.

Но что-то подсказывало мне, что братья пропустят моё замечание мимо ушей. Зато взглянув на поднос, Сэм сразу оживился.

— Я тоже хочу блинчики! — завопил он.

— И я! — отозвался Генри.

— Так, вы же уже завтракали, — напомнила я.

— Пожалуйста, Мирабель! — воскликнул Сэм, сложив ладошки.

Разве можно ему отказать?

— Хорошо, только маме не говорите, что я кормила вас сладким, — предупредила я, — значит, все трое будут блинчики?

Я вопросительно посмотрела на Колина. Он всегда хотел казаться старше, поэтому вёл себя более сдержанно, но устоять перед блинчиками не мог и тоже кивнул.

— Отлично, сейчас сделаю, — сказала я и ещё раз предупредила, — и не беспокойте мистера Миллера.

— Всё в порядке! Не переживай, я рад провести время с этими неугомонными молодыми людьми, — сказал Ричард.

Я быстро вернулась к прилавку и разложила по тарелкам ещё три порции блинчиков. Под ногами у меня крутился Маффин, намекая, что он голоден сильнее всех и тоже рассчитывает на порцию блинчиков. Когда я попыталась его не замечать, фамильяр затянул жалобную песню, которая способна смягчить даже каменное сердце. Пришлось дать блинчик и ему.

Когда я вернулась с тарелками и чаем, мои братья весело болтали с Ричардом. Я была удивлена, что он так легко нашёл общий язык с детьми. Такое трудно ожидать от строгого королевского юриста.

— Налетайте! — сказала я, расставив тарелки, — только не обожгитесь и не испачкайтесь!

Хотя о чём я говорю? Есть аккуратно и медленно — это не про моих братьев.

— Ближе к полудню я могу отвести тебя и братьев к мэрии, — предложил Ричард, — думаю, после того как горожане узнают настоящие результаты конкурса, у кафе не будет отбоя от посетителей.

Я усмехнулась.

— Если только мой строгий арендодатель продлит со мной договор, — напомнила я.

Ричард засмеялся.

— Я совсем об этом забыл! — воскликнул он, — как считаете, молодые люди, мне стоит подписать с Мирабель новый договор?

— Да! — завопил Сэм, — Мирабель лучше всех!

Я засмеялась. Конечно, договор аренды — это тоже планы на будущее, но мне хотелось спросить о другом. Говорить при братьях было неудобно, поэтому я решила ненадолго отложить беседу с Ричардом. После вручения кубка победителя будет отличная возможность обсудить его планы. Наши планы, как я надеялась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь