Онлайн книга «Мой магический год: зима и выпечка»
|
— Доброе утро, — сказала я, не в силах сдержать счастливую улыбку. Миссис Джеймисон посмотрела на нас и засобиралась уходить. — Ещё поболтаем, Мирабель, — бросила она на прощание и удалилась. Я посмотрела на Ричарда. — Ты пришёл позавтракать? — спросила я. — Как и всегда, — ответил он, — правда, на этот раз я пришёл не один. У меня внезапно появилось целых три хвостика. Ричард кивнул на окно. Я посмотрела на улицу и увидела своих братьев, которые что-то громко обсуждали. — Всё ясно, похоже, у тебя появились фанаты. — засмеялась я, — сегодня на завтрак блинчики с клубникой и малиной, вафли с яблоками и морковный пирог. Ричард окинул взглядом прилавок. — Я возьму блинчики, — сказал он и направился к своему столику. Своему… как бы мне хотелось, чтобы Ричард приходил завтракать каждый день. Что ж, видимо, пришло время поговорить с ним об этом. Пока я собирала его заказ, в кафе ввалились мои братья и сразу же бросились к Ричарду. Такими темпами позавтракать ему не дадут. Я взяла поднос и направилась к ним. — Мистер Миллер пришёл позавтракать, так что не мешайте ему, — строго сказала я. Но что-то подсказывало мне, что братья пропустят моё замечание мимо ушей. Зато взглянув на поднос, Сэм сразу оживился. — Я тоже хочу блинчики! — завопил он. — И я! — отозвался Генри. — Так, вы же уже завтракали, — напомнила я. — Пожалуйста, Мирабель! — воскликнул Сэм, сложив ладошки. Разве можно ему отказать? — Хорошо, только маме не говорите, что я кормила вас сладким, — предупредила я, — значит, все трое будут блинчики? Я вопросительно посмотрела на Колина. Он всегда хотел казаться старше, поэтому вёл себя более сдержанно, но устоять перед блинчиками не мог и тоже кивнул. — Отлично, сейчас сделаю, — сказала я и ещё раз предупредила, — и не беспокойте мистера Миллера. — Всё в порядке! Не переживай, я рад провести время с этими неугомонными молодыми людьми, — сказал Ричард. Я быстро вернулась к прилавку и разложила по тарелкам ещё три порции блинчиков. Под ногами у меня крутился Маффин, намекая, что он голоден сильнее всех и тоже рассчитывает на порцию блинчиков. Когда я попыталась его не замечать, фамильяр затянул жалобную песню, которая способна смягчить даже каменное сердце. Пришлось дать блинчик и ему. Когда я вернулась с тарелками и чаем, мои братья весело болтали с Ричардом. Я была удивлена, что он так легко нашёл общий язык с детьми. Такое трудно ожидать от строгого королевского юриста. — Налетайте! — сказала я, расставив тарелки, — только не обожгитесь и не испачкайтесь! Хотя о чём я говорю? Есть аккуратно и медленно — это не про моих братьев. — Ближе к полудню я могу отвести тебя и братьев к мэрии, — предложил Ричард, — думаю, после того как горожане узнают настоящие результаты конкурса, у кафе не будет отбоя от посетителей. Я усмехнулась. — Если только мой строгий арендодатель продлит со мной договор, — напомнила я. Ричард засмеялся. — Я совсем об этом забыл! — воскликнул он, — как считаете, молодые люди, мне стоит подписать с Мирабель новый договор? — Да! — завопил Сэм, — Мирабель лучше всех! Я засмеялась. Конечно, договор аренды — это тоже планы на будущее, но мне хотелось спросить о другом. Говорить при братьях было неудобно, поэтому я решила ненадолго отложить беседу с Ричардом. После вручения кубка победителя будет отличная возможность обсудить его планы. Наши планы, как я надеялась. |