Онлайн книга «Мой магический год: зима и выпечка»
|
— Постой! За меня проголосовали все судьи?! Значит, и твой отец тоже? — спросила я. — Да, — подтвердил Ричард. Вот это поворот! — Я думала, он меня терпеть не может, — удивлённо протянула я. — Характер у моего отца действительно тяжёлый, но он честный человек и не стал бы голосовать против тебя только потому, что ты ему не нравишься, — объяснил Ричард. Удивительно! Выходит, мистер Миллер не такой, каким я его представляла. — Вы помирились? — спросила я. Ричард сделал небольшую паузу, прежде чем ответить. — Не знаю, можно ли считать это примирением, — сказал он, — но я уже договорился об аудиенции у Его Величества, где хочу обсудить свою дальнейшую работу. Встреча с королём? Значит… — Значит, ты возвращаешься в столицу, — проговорила я, даже не пытаясь скрыть печаль. Ричард улыбнулся и осторожно убрал прядь волос с моего лица. — Поедем со мной, — предложил он, — ты ведь всегда мечтала увидеть Его Величество. — Что?! — Я не могла поверить своим ушам. — Увидеть короля… я?! Ричард засмеялся. — А почему нет? Мне бы хотелось представить свою девушку Его Величеству, — сказал Ричард и добавил, — и, прежде чем ты ответишь, послушай ещё кое-что. У тебя и твоей семьи выдался сложный месяц, и я думаю, вам всем нужен отдых. Мы можем поехать в столицу и взять с собой твоих братьев, а родители пока смогут расслабиться. Да и за кафе будет кому присмотреть. Я с трудом могла переварить услышанное. Ричард предложил мне поехать в столицу и встретиться с королём. Это очень серьёзный шаг. Если ты не уверен в своих чувствах к девушке, не станешь представлять её Его Величеству. Выходит, у Ричарда действительно серьёзные намерения. — И ты правда готов взять с собой моих братьев? — спросила я, тем самым соглашаясь на поездку. — Конечно! Они нравятся мне не меньше, чем я им, — пошутил Ричард. Я засмеялась. Значит, едем в столицу знакомиться с королём? Столица королевства поражала воображение роскошью и блеском. И я и мои братья ходили по улицам с открытыми ртами, разглядывая это великолепие. Широкие проспекты, заполненные экипажами и самоходными каретами, сияющие витрины магазинов с самыми модными платьями, величественные дома с колоннами и мраморными лестницами, множество фонарей и гирлянд светили так ярко, что казалось, ночь здесь никогда не наступит. Теперь понятно, почему все так хотели приехать в столицу. — Глядите! Глядите! — вопил Генри, указывая на коньки с волшебными незатупляющимися лезвиями. — А там! Там! — голосил Сэм, тыкая пальчиком в витрину магазина игрушек. — Сколько книг! — восхищался Колин, прогуливаясь по книжному. — Никогда не видела такое устройство! — восклицала я, глядя, как в кондитерской машина сама взбивает яичные белки. Ричард смотрел на нас с улыбкой и посмеивался. Для него, естественно, всё это было не в новинку. В итоге к вечеру первого дня мы прибыли домой к Ричарду с кучей сумок и коробок. Несмотря на моё сопротивление (и совершенно невоспитанное несопротивление моих братьев) Ричард купил нам все: и коньки, и игрушки, и книжки, и ту взбивальную машину, и ещё многое, о чём мы даже не просили. Мне было неловко, братья были счастливы. На завтра было назначено самое важное мероприятие — встреча с Его Величеством. До отъезда я взяла в местной библиотеке книжку с правилами этикета и теперь часами её зубрила. Не хватало ещё опозориться перед королём! Правда, братья не разделяли моего ответственного отношения. |