Книга Жена-попаданка для графа Зотова, страница 55 – Ольга Росса

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена-попаданка для графа Зотова»

📃 Cтраница 55

— Софья, пойдёмте, — граф направился по коридору в противоположное крыло.

Я бросила гневный взгляд на Андрея, мысленно пообещав себе держать ухо востро с деверем, и поспешила за удаляющимся мужем.

Мы оказались в просторной спальне с огромной кроватью без балдахина. Интерьер был выдержан в тёмных тонах, что соответствовало мужским апартаментам. Я крепче сжала ручку саквояжа, сообразив, что придётся делить эту комнату со своим мужем.

— Простите, мы будем жить вместе, пока находимся в поместье? — решила я озвучить своё удивление.

— А вы бы предпочли спальню рядом с покоями Андрея? — острый взгляд, казалось, сканирует меня, пытаясь увидеть скрытый смысл в моих словах.

— Константин, я не давала вам повода так думать обо мне, — упрямо поджала губы: а я-то думала, он на моей стороне. — Вы же видели, я сопротивлялась.

— Видел. Но не очень-то вы старались, Софья, от него избавиться, — он приблизился, не отрывая от меня испытывающего взгляда.

— В моей руке был тяжёлый саквояж, который я берегу как зеницу ока, — вытянула руку вперёд, демонстрируя ношу, и поставила его на комод у стены. — В нём дорогие инструменты и препараты.

— Я всё понимаю, дорогая супруга, — муж прикрыл на секунду веки, — вы любили моего брата и, возможно, до сих пор неравнодушны к нему. Но я не потреплю слухов в обществе о вас…

— Что?! — сердце замерло. Это был удар ниже пояса. — Запомните, Константин, я больше не люблю вашего брата. После того, как он меня опорочил и отказался жениться, думаете, я буду искать его общества? — отчеканила я, выделяя каждое слово. — Я равнодушна к Андрею и более повторять это не буду. Если вы мне не доверяете, зачем тогда женились?

— Софья, простите. Возможно, я был резок с вами, — ни один мускул не дрогнул на его невозмутимом лице, — но я слишком хорошо знаю своего брата. Андрей всегда пользовался успехом у женщин. И я не хочу, чтобы вы наступали на те же грабли.

— Не волнуйтесь, не наступлю. Будьте уверены, — я смело смотрела в его голубые глаза.

— Признаюсь, когда вы помчались со всех ног в Ильинское, первая моя мысль была, что вы жаждете встречи с Андреем, — в голосе графа снова звучали стальные нотки. — И когда я увидел, как он сжимает вас в объятиях, то чуть не поверил в это.

— Надеюсь, в вашей голове больше не возникнет подобных мыслей, — я чуть улыбнулась, стараясь закончить наш непростой разговор на хорошей ноте. — Не хочу, чтобы между нами оставалось недопонимание.

— Я тоже этого не хочу, — и его губы дрогнули в полуулыбке.

— Помнится, вы обещали помочь мне попрактиковаться в верховой езде, — решила я поменять тему разговора. — Пока мы будем в Ильинском, возможно ли проводить тренировки здесь?

— Конечно. Тут даже лучше, — лицо графа расслабилось, и во взгляде пропала колючесть, — в поместье отличные лошади и удобный плац. В Дивном ещё предстоит всё привести в порядок.

— Вот и замечательно. Будет чем заняться в свободное время, пока Лиза идёт на поправку. Только я не взяла с собой сменных платьев. Не подумала о том, что придётся тут задержаться.

— Я пошлю кого-нибудь в Дивное, пусть привезут ваши вещи, — правильно понял муж мою проблему. — Располагайтесь в комнате. Вы, наверное, даже позавтракать не успели.

— Да, некогда было, — вздохнула я.

— Распоряжусь, чтобы вам принесли в комнату завтрак, — и муж заспешил к двери.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь