Онлайн книга «Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться»
|
Ирнис пригляделся. Лицо мальчишки и впрямь напоминало расплывшийся багровый блин. Спутанные волосы слиплись, глаза превратились в узкие щелочки, сквозь которые пробивались слезы. — Эта фурия ворвалась к нам в комнату посреди ночи и устроила форменный бедлам, — продолжил рассказ Айлер. — Еле выпроводили. А на рассвете она снова явилась, с криками и угрозами. Вот и все. — Это правда? — принц повернулся к девушке, и его взгляд пригвоздил ее к месту. Сердце вдруг забилось так сильно, словно пыталось вырваться из груди. Невероятно! Эта простушка, настоящая дикарка, смогла одним своим появлением вызвать в нем такую бурю чувств. Неужели она владеет каким-то тайным колдовством? — Нет! — Лира гордо вскинула подбородок и вызывающе посмотрела прямо в глаза Ирнису. — Я верю брату больше, чем вам. Если Василь говорит, что эти драконы его избили, значит, так оно и было. Ирнис посмотрел на небо, утро стремительно надвигалось, жрецы наверняка уже на месте возле Утесов печали. Он сердито уставился на деревенщину, посмевшую помешать его планам. — Чего ты хочешь? Глава 9 Лира возликовала. Она даже не рассчитывала на то, что у нее получится немного заработать. Но волшебные слова: «Требую справедливого суда!» — утвержденные законом королевства, совершили чудо. Принц не посмел отвернуться о нее, иначе нарушил бы закон. — Возмездия! — дерзко выплюнула она слово и смело уставилась на наследника. По толпе прокатился вздох изумления, словно по полю прошелся внезапный порыв ветра. — Лирка, жги! — прогрохотал Гор, и его хохот эхом разнесся в утреннем воздухе. — Дочка, что ты делаешь? — в голосе Ольхи зазвучала паника. Она повернулась к мужчине за спиной и дернула его за рукав. — Борг, скажи ей! — Лирка, марш домой! — рявкнул староста. Он ринулся к девушке, пытаясь оттащить ее от греха подальше, но Лира, словно прикованная, не отрывала взгляда от принца. Лучше бы она этого не делала. Ее глаза утонули в расплавленном золоте его зрачков, в янтарном водовороте, который затягивал ее в самую бездну. Этот обжигающий взгляд проник до самой души, и та, словно воск под палящим солнцем, начала таять, разливаясь по телу обжигающими мурашками. «Приди в себя, дура! — взмолилась Лира к своей мятежной душе. — Очнись!» — Какого еще возмездия? — взревел Айлер, и в голосе его заклокотала ярость. — Ирнис, неужели ты собираешься потакать прихотям этой нищенки? — Мы ничего не сделали, — поддержал друга Дахор. — За удар по лбу приношу свои низкие извинения. Он дурашливо поклонился Василю, а тот, увидев так близко от себя настоящего гиганта, испуганно пискнул и с грацией мешка с картошкой плюхнулся на пятую точку. — Да я так… ничего… заживёт… не первый раз… — бормотал он, закрываясь руками от предполагаемого нападения. — Вот и отлично! Держите! Дахор бросил на землю несколько монет и пошёл к зданию таверны. Айлер последовал его примеру. — Да как вы смеете? — вспыхнула Лира, чувствуя, как кипит кровь от унижения. — Мы для вас что, грязь под копытами? — Ой, спасибки! — просиял братец, не замечая сестриного гнева. Пока Лира, словно разъяренная курица, пыталась клюнуть обидчиков и преградить им путь в таверну, Василь, азартно кряхтя, ползал на четвереньках, выискивая добычу. Ирнис, с видом человека, пробирающегося через рой назойливых мух, обошел Лиру и скрылся в дверях таверны. |