Книга Родники Пустоши, страница 29 – Зоряна Лемешенко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Родники Пустоши»

📃 Cтраница 29

Я гладила растрёпанные тёмные волосы, склонившись над ним. Он шептал что-то, но я не могла разобрать…

— Уйдите от меня… — прошипела я на застывших каменными изваяниями свидетелей моего горя.

Джульетта, опустив глаза, встала и отошла к Тэо, а тот, в свою очередь, взял за плечо Бертольда и куда-то повёл. Мне было плевать, что с ним сделают, лишь бы это зло перестало существовать в мире.

Но Лео наоборот решительным шагом подошёл и присел возле Альберто. Он был напряжён и глаза сияли мрачным огнём.

— Держись брат, будет немного больно…

— Леонардо, нет! — метнулась к нам Джульетта, — ты сделаешь хуже! Продлишь его мучения! Ты же знаешь, проклятие Лунного бога никто не в силах снять!

На что охотник лишь скрипнул зубами и сжал кулаки.

Глава 19

— Леонардо, не глупи! — вновь с нажимом повторила богиня.

— Мы вели себя как овечки много веков и обречённо шли на заклание, потому что ВЫ сказали нам, что нельзя применять нашу магию во вред.

— Мы не хотели кровопролития!

— Чьего, богиня? — Леонардо посмотрел на Джульетту и, развернувшись к ней спиной аккуратно взял Альберто на руки.

Муж издал сдавленный стон, я с трудом поднялась на ноги, низ живота ныл.

— Терпи, терпи, — шептал охотник, не без усилий неся крупного Альберто в сторону нашего дома, — ты молодец, парень! Жену спас, сына скоро встречать! Так что как хочешь, а будем тебя лечить!

От этого напутствия моё дыхание сбилось, и на глазах снова появился туман от непрошенных слёз. Как всё сложно между нами! Но главное, чтоб Альберто выжил. Его состояние ухудшалось с каждой минутой.

— Алекса, сможешь обогнать и открыть дверь? — Лео шёл быстро с ношей на руках, я семенила за ним, но уверенно кивнула. Нужно — побегу.

— Я помогу, — раздался голос Джульетты, и она обошла нас, с точностью идя к нашему с мужем дому.

Она отворила дверь настежь и впустила инквизитора с Альберто на руках и меня, замыкавщую нашу троицу. Леонардо положил моего мужа на постель, которая мгновенно испачкалась в весеннюю грязь и кровь.

— Боги, — всхлипнула я, чувствуя свою беспомочность.

— Я так понимаю, взывать к ним бесполезно, — отрывисто произнёс охотник.

— Не забывайся! — вспылила Джульетта, но мужчина не обратил на это ровным счётом никакого внимания и сбросил с себя комзол, — что ты собираешься делать?

— Вливать в него свою энергию и попутно думать, как снять заклятие, — не отводя взгляда от Альберто произнёс Лео и сел рядом с ним на кровать.

***

Охотник всегда интересовался разными видами магии, не ограничивая себя лунной и солнечной, которые были исконными на Южных землях Священной Империи. И однажды ему попался древний трактат, где говорилось, что один человек поддерживал жизнь в брате, пока не умер сам от старости. Лео надеялся, что он был магом не хуже того мужчины из древнего документа, поэтому надеялся на положительный результат ритуала.

Намного хуже было то, что проклятие Лунного бога действительно никто не мог снять, или не пробовал. Это были страшные чары, которые выпивали силы человека очень быстро, превращая его в глубокого старика всего за день. А с учётом ран на теле Альберто, это могло произойти ещё быстрее.

Джульетта, не смотря на прохладное отношение Леонардо, сменила гнев на милость, видимо согласившись с тем, что он имеет право так относиться. Леонардо не знал, что представшие перед ним боги были не теми великими существами, о которых слагались легенды и передавались веками из уст в уста. Джульетта и Тэо были потомками той расы великих солнечных богов, которые принесли на землю жизнь и свет. И, к сожалению, могущества у них было намного меньше по сравнению с их предками, но женщина твёрдо вознамерилась сделать всё возможное, чтоб помочь людям, которые не забыли и не предали своих покровителей, хотя они были так долго глухи к их мольбам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь