Онлайн книга «Родники Пустоши»
|
— Боги только что вышли в эту дверь! — Не они. Думаешь откуда у меня взялись силы вернуться к тебе, чтоб попрощаться? Я замотала головой, отказываясь дальше продолжать этот разговор, что бы он ни означал. Я попыталась встать с постели, но Альберто взял меня за руку. — Не уходи… — Я воды тебе налью, — ответила я. — Это ни к чему. — Альберто! — Послушай меня! — он облизал пересохшие губы, — у меня мало времени. Я хочу, чтоб ты выслушала. На прощение я не надеюсь, я виноват перед тобой. Очень. И перед Леонардо. — О чём ты? Я всё же наполнила чашку водой и подошла к мужу. Помогла ему привстать, подложив под спину подушки, и дала пригубить ключевой воды. Он перехватил мою руку и жадно припал к ней поцелуем. — Но я не жалею ни о чём, любимая. Я бы смог… Ты бы стала самой счастливой… — Альберто, не говори, будто прощаешься, пожалуйста! — Тогда в темнице инквизиции Бертольд тебе рассказывал, что ты не нужна Лео. — Да, — робко кивнула я, чувствуя, как тошнота подкатывает к горлу. — И он повёз тебя смотреть на то, как его сын счастлив со своей возлюбленной. — Да… — Это был я, Алекса. Тогда с Кристанной… Мы же умеем накладывать иллюзии. Я изменил внешность и… сыграл свою роль. Я застыла с чашкой в руках, из которой от моего неловкого движения потекла вода на пол. — Но зачем?.. — Я тогда вошёл в доверие к высшим чинам инквизиции. Они думали, что я солнцепоклонник у них на побегушках. Но было наоборот, я всё делал для единоверцев. Здесь мне нечего стыдиться. Бертольд попросил оказать ему услугу, а взамен пообещал мне тебя. Альберто говорил быстро, но его голос слабел с каждой минутой. Было видно, каких сил стоит ему это откровение. А я будто слушала какую-то придуманную историю, никак не воспринимая её на свой счёт. Я просто не могла поверить. — Алекса, я влюбился в тебя сразу, как только ты улыбнулась мне тогда, когда только заходила в город. Я был готов на всё, чтоб вырвать тебя из застенок Инквизиции. Но Бертольд обманул меня, он обещал, что передаст тебя целую и невредимую. А в итоге мне пришлось вывернуться наизнанку, чтоб забрать тебя едва живую, и разыграть твою смерть. Я слушала отрешённо, мою руку сжимала слабеющая ладонь Альберто. Я замотала головой из стороны в сторону, умоляя перестать говорить. — Потом я узнал, что Лео тоже был пленником. И он разворотил половину тюрьмы, когда вырвался на свободу. Он искал тебя, Алекса. Он ни в чём перед тобой не виноват. Я украл тебя у него. Я знаю, я не заслуживаю твоего прощения. Но ты должна была это знать. Рваный вдох вырвался из моей груди, я закрыла руками лицо и заплакала. — Зачем ты это сказал мне, Альберто, я не хочу этого знать. Это слишком! За что? В чём я провинилась так перед судьбой? Я отказываюсь в это верить! Мне было жаль себя, жаль Леонардо, которому бог весть что пришлось пережить… и было до безумия жаль Альберто. Он умирал, отдав за меня свою жизнь. И кто знает, была ли я жива или меня просто-напросто убил бы Бертольд, если бы муж не согласился на сделку. Я посмотрела на него, он снова лежал на кровати, тяжело дыша. Он неотрывно смотрел на меня. Я подсела ближе, а затем легла рядом на нашу супружескую постель, положив руки ему на грудь, а он обнял меня. Я не знала, что сказать ему, кроме… — Я прощаю тебя. Я люблю тебя. |