Книга Эльфийка для викинга, страница 70 – Елена Филимонова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эльфийка для викинга»

📃 Cтраница 70

— Только не прикасайтесь, — предупредил эльф. — Яд очень опасен и действует через кожу. Проникает в кровь и вызывает удушье.

Я инстинктивно отдернула руку.

— Не помню, чтобы видела на ней это украшение.

Несмотря на вызывающе безвкусное исполнение, вещица, однозначно была очень дорогой. И явно не по карману фрейлине.

— Оно ей и не принадлежит, — сказал король. — Вещица предназначалась тебе. Это подарок.

— Подарок? — теперь я уж точно мало что понимала. — От кого?

— От меня, — тихо сказала Шиенна. Она нервно сглотнула. — Я заказала его у нашего ювелира, хотела тебя порадовать… Сделать сюрприз… — Принцесса закусила губу. — Отдала его твоей камеристке и велела оставить на трюмо. — Бросив короткий взгляд на Игрейн, она почти сразу же отвернулась.

— Очевидно, бедная девушка не смогла удержаться от соблазна и примерила его, — заключил король. — И вот результат. — Он посмотрел на Игрейн и покачал головой. — Что ж, во всяком случае, тебе повезло, — это было адресовано уже мне.

— Но откуда там взялся яд?

Кто-то хотел отравить меня. Убить. Я посмотрела на Шиенну. Она? Теоретически, конечно, возможно, но маловероятно. Я пыталась собрать мысли воедино, но в висках стучало лишь одно «Меня. Хотели. Убить». Так, Кира, спокойно. Без паники. Однако, сейчас самовнушение не действовало.

— Ваше Высочество? — лекарь осторожно коснулся моего плеча. — Вам плохо?

Я посмотрела на него рассеянным взглядом. Меня хотели убить. Удивительно, но вопрос «за что?» волновал больше, чем «кто?». Я ни с кем не конфликтовала, я не наследница — я, черт возьми, даже не эльфийка. Полукровка. И вряд ли могу представлять для кого-то угрозу.

— Ваше Величество, — лекарь обратился к королю, — девушку надо как можно скорее доставить в лазарет.

Повелитель хмуро кивнул.

Гвардейцы переложили Игрейн на носилки и вынесли из комнаты.

— Останься, — приказал король, когда я собралась вслед за ними.

— Килиана арестовали.

— По моему приказу, — подтвердил король. — И это не арест, иначе я бы отправил его в темницу.

— Вы серьезно думаете, что это он?

В груди клокотала злость. На языке вертелось много слов и далеко не лестных, но, дай я волю чувствам, это бы лишь ухудшило положение. В первую очередь самого Килиана.

— Чувства затмили голос разума? — подняв бровь, король снисходительно посмотрел на меня.

— Отец, позвольте…

— Помолчи, Шиенна, — одернул он.

Принцесса подчинилась и, вжав голову в плечи, отошла назад. Бедняжка, как же он ее заклевал.

— То же самое можно сказать и о вас, — я посмотрела ему в глаза. — Вы подозреваете Килиана лишь на том основании, что он викинг? Для вас этого достаточно?

Даже если отбросить мои чувства к нему и посмотреть на все взглядом стороннего человека, выходила полная бессмыслица. Зачем Килиану травить меня?

— Думаешь, что знаешь все? — король в три шага преодолел расстояние между нами. Теперь он стоял вплотную ко мне и смотрел с такой яростью, что на миг я почти поверила в то, что он может меня ударить. — Ты и понятия не имеешь о том, что происходило здесь долгие годы. За сотни, тысячи лет до твоего рождения. Тыничего не знаешьо мире.

Он, наконец, отступил и я, как ни стыдно это признавать, почувствовала облегчение.

— Ладно, — стараясь, чтобы голос звучал миролюбиво, подняла руки, — допустим, это он. Но разумно ли убивать члена королевской семьи, находясь в окружении врагов? Логично, что в таком случае он будет первым на кого упадет подозрение. Не так ли? И что насчет лорда Ардрета? Его вы тоже задержали? Или побоялись испортить отношения с предполагаемыми союзниками?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь