Книга Эльфийка для викинга, страница 79 – Елена Филимонова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эльфийка для викинга»

📃 Cтраница 79

— Я так не думаю, — он покачал головой. — Взгляните-ка на это.

Сначала я поняла, что он имел в виду, но подойдя ближе, увидела синяки на запястьях покойного ювелира.

— Похоже, он с кем-то дрался, — преодолев брезгливость, я осторожно приподняла уже окоченевшую руку.

В комнате воцарилась тишина.

— Унесите тело, — распорядился король. — А вы, — он хмуро посмотрел на нашу троицу, — пойдете со мной.

Владыка привел нас в тот же кабинет, что и первый вечер.

— Присаживайтесь, — он с деланным равнодушием указал на диван.

Дождавшись, пока мы разместимся: Ардрет, Килиан и я посередине, чинно уселся за стол.

— Ну… — дедуля развел руками, — я слушаю, господа. Что можете сказать в свое оправдание? Есть у меня хоть одно основание не отправить вас троих под арест?

— Со всем уважением, Ваше Величество, — заговорил Килиан, — но для того, чтобы отправить нас под арест, вам нужно хоть одно доказательство нашей виновности.

В целом я была с ним согласна, но нагнетать явно не стоило.

— Избиения командира стражи и двух его гвардейцев достаточно? — король поднял бровь.

Упс. После того, как мы обнаружили тело ювелира, я как-то и забыла об этом маленьком происшествии.

— Кстати, как они?

Не то, чтобы Энгерам был моим любимчиком, но я за него переживала. К тому же он всего лишь выполнял свой долг.

— Можешь спросить у него сама, если захочешь. А сейчас повторю свой вопрос: как я должен поступить с вами?

Возможно, мне показалось, но в его голосе слышалась усталость.

— Как посчитаете нужным, Ваше Величество. Но, если бы вы действительно подозревали кого-то из нас, то мы сейчас находились бы в другом месте, не так ли?

— Подозревал в чем? — уточнил король, хотя, наверняка понимал, что я имела в виду.

— В убийстве ювелира.

Он хмыкнул.

— Откуда тебе знать, что его убили?

— Вы и сами это знаете, Ваше Величество. И вы напуганы.

Последняя фраза, возможно, была лишней, но король и правда выглядел… встревоженным. И растерянным. Хоть и пытался это скрыть.

— А ты нет? — прищурившись, он посмотрел на меня. — Не боишься?

— Боюсь, — честно призналась я. — Но когда сидишь без дела, страх лишь усиливается, поэтому и хочу во всем разобраться.

— И каким образом ты намерена это сделать?

Я задумалась. Делиться догадками, в которых я и сама не была до конца уверена, а, если уж начистоту — совсем не уверена, не хотелось, но без аргументов дедуля вряд ли проявит снисхождение.

— Я полагаю, искать концы нужно не только во дворце, но и за его пределами.

— Вот как? — король заинтересованно посмотрел на меня. — С чего вдруг у тебя такие предположения?

— Не без оснований, — расплывчато ответила я. — Но, думаю, вы и сами так считаете. Убийца, возможно, все еще в замке, но…

— Оноднозначновсе еще в замке, — перебил король, — все входы и выходы оцеплены.

Я не стала лишний раз напоминать о том, что мне удалось выбраться через черный ход, а затем мы с Килианом с Ардретом вернулись тем же путем. С обеспечением безопасности здесь явно беда — впрочем, это еще один довод в пользу того, чтобы отпустить меня.

— Но, — продолжила я, — не думаю, что заказчик станет подвергать себя такому риску. Его нужно искать за пределами Арлиндейла.

— И ты хочешь сделать это лично? — в голосе короля звучала насмешка.

— Не одна, — улыбнувшись, я посмотрела на парней. — При всем уважении, Ваше Величество, но с ними я чувствую себя в большей безопасности, чем со всей вашей гвардией.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь