Книга Магическое ателье леди Кейт, страница 112 – Елена Филимонова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Магическое ателье леди Кейт»

📃 Cтраница 112

Мор побледнел, губы его затряслись.

- Это произвол! Нарушение закона!

Он спрятался за Джеффрои, хотя еще минуту назад старался держаться от него подальше.

- Шериф Бартел, вы представитель закона! Остановите эту безумную женщину!

Джеффри отошел в сторону и сложил руки на груди. Взглянул на меня и кивнул.

- Он ваш, леди Кейт.

Я подошла к Мору, уже находившемуся на грани обморока. Приподняла руки и почти сразу ощутила импульс. Я не владела боевой магией и, тем более, не училась никаким пыткам, но Мор этого не знал, и когда в моей руке появилась сфера, юркнул за широкую спину Джеффри. Тот отошел в сторону.

- Я не остановлюсь, пока не выбью из тебя правду.

Я никогда прежде не метала сферы и не знала, как, она подействует. До сего дня мне и в голову не приходило обращать магию против кого-то, но при мысли о том, что Кида, моя Кида сейчас где-то там, совершенно одна с чужими людьми, ярость застилала глаза.

Я замахнулась.

- Не надо! - взвизгнул Мор и умоляюще вскинул руки. - Я скажу. Я все скажу.

Джеффри похлопал его по плечу.

- Сразу бы так, господин Мор.

Я опустила руку, но сфера все еще была в моей ладони.

- Рассказывай.

Немного успокоившись, Мор вымученно плюхнулся обратно на скамью.

- Он сказал, что он ее родственник.

- Кто?!

Я метнулась к нему, но Джеффри мягко остановил меня.

Мор отодвинулся от греха подальше.

- Лорд Ласлоу.

Мы с Джеффри переглянулись. Винифреда, мать Киды, была урожденной Ласлоу, но, как сказала Гортензия, ее отец умер несколько лет назад.

- Лорд Ласлоу мертв.

- Старший, да. Но не младший, - сказал Мор и пояснил. - Сын покойного.

Выходит, у Винифреды был брат? Гортензия о нем не упоминала.

- Винифреда была единственным ребенком, - сказал Джеффри.

- Единственным законным. У Эспена был внебрачный сын, после смерти отца он унаследовал титул согласно завещанию.

- И это он велел тебе похитить Киду?

- Я ее не похищал! Просто... - Мор сглотнул, - рассказал, что знаю. Он долго искал племянницу, переживал о ее судьбе...

Я не верила ни одному слову. С чего вдруг бастарду беспокоиться о племяннице? Если только...

- Что именно лорд Ласлоу завещал сыну? Титул, деньги и дом?

- Я... я не знаю, миледи.

Джеффри схватил его за ворот камзола.

- Не советую играть в игры. - Он швырнул Мора на скамью.

- Только титул. Имущество должно перейти законной наследнице.

Коей теперь является Кида. В силу юного возраста она, конечно, не могла бы распоряжаться им, и в таком случае все полномочия перешли бы в законному опекуну.

- Кто именно похитил девочку?

- Доверенный человек Ласлоу, - Мор уже не пытался юлить.

- Ты знаешь, куда он повез ее?

Ростовщик помотал головой.

- Скорее всего, в свое поместье, - предположила я.

- Тогда мы их быстро найдем,- заверил Джеффри. - Ну а ты, - он развернулся к Мору, - готовься отправиться за решетку лет на пятнадцать. Уж я позабочусь, слово даю.

Глава 49

– Я соберу людей, – сказал Джеффри.

Поместье семьи Ласлоу находилось в двадцати милях от города – неблизкий путь. И, конечно, похитители знали, что за ними вышлют погоню.

– Скорее всего, они затаились где-то по дороге.

– Но едва ли на постоялом дворе, – усомнилась я. – Ведь это первое, где их станут искать.

Так или иначе, выбора у нас не было. Джеффри попытался уговорить меня остаться в городе, хотя и сам понимал, что смысла в том нее было. Как я могла остаться здесь, когда моя Кида где-то там, с чужими людьми - напуганная и одинокая.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь