Онлайн книга «Гордость инопланетного дикаря»
|
Аврора замедлилась и, напоследок подарив головке поцелуй, отстранилась. — Тебе понравилось? Я мог лишь дышать и смотреть. — Аврора… сумасшедшая. Женщина рассмеялась. — Тракзор кончил, как восемнадцатилетний мальчишка, очень быстро и энергично. — Как… где…? — у меня не хватало слов. Я все еще был шокирован. Она села рядом со мной. — Как и где я училась? Тракзор не захочет знать все подробности. Такому секретному искусству учатся все женщины. — А ты знаешь… еще какие-нибудь подобные искусства? Она сделала глоток воды и небрежно махнула рукой. — Да, да. Многие. Но все они засекречены… и очень замечательные. Тракзор тоже познакомиться с ними, если будет хорошо относиться к Авроре. Я кивнул. Потому что и так планировал быть для нее самым лучшим мужчиной, но ее слова придали мне дополнительную мотивацию. — Отлично, — заявила Аврора и встала. — Давай совершим небольшое путешествие на материк? Хочу проверить деревья. Тракзор возьмет большой клинок и позаботится о моей безопасности? И еще, не связывай женщину, как раньше. Она не сбежит. Сейчас она могла попросить меня принести целый выводок рекха, и я бы все равно дал согласие. Мое тело до сих пор было покрыто мурашками. Я взял меч и последовал за Авророй к мосту. Ее зад восхитительно покачивался, притом даже более соблазнительно, чем раньше. Я не мог сдержать улыбку. Хороший ночной сон в постели, которую я застелил, пошел ей на пользу. Глава 17 Аврора Удочка, которую я смастерила, в целом удалась на славу. Хотя на этой планете у меня получалось далеко не все. Но забота Тракзора и остров вдохновили меня пробовать что-то новое. И идеи даже приобрели амбициозность. — Рядом есть Большие? Я неподвижно стояла на берегу, с подозрением вглядываясь в джунгли. Гул водопада заглушал звуки ломающихся веток или деревьев, которые обычно являлись первым признаком приближения динозавра. Тракзор кряхтел, поднимая огромный ствол дерева и перекидывая тот через пролив. — В лесу полно Больших. Тоже, верно. Главное, чтобы они не решили нас навестить именно в этот момент. Тракзор спокойно шагал по мосту, пока я плелась за ним на ватных ногах. — Мы не задержимся в джунглях. — Очень разумно, — согласился он. Как только мы оказались на суше, страх перед джунглями вернулся. На острове я никогда не испытывала потребности в оружии, но сейчас остро ощущала нехватку лука. Тракзор упер руки в бока и выгнул брови, как бы говоря: «Ну и чего мы сюда пришли». — Мне нужно проверить деревья, — пояснила я, понизив голос. Сейчас мы стояли на том самом месте, где на днях находился рекх. — Потрогать стволы. Поискать пустую древесину. — Пустую? Я подошла к ближайшему дереву и постучала по стволу костяшками пальцев, будто в дверь комнаты общежития. Звук глухой. — Да. Стук должен быть звонче, чем у других деревьев. Тракзор странно посмотрел на меня, словно сомневался в моем здравомыслии. Но я не останавливалась, переходя от дерева к дереву. Все звучали одинаково, почти беззвучно. Ладно, возможно, идея была неудачной. Успех с ниткой породил во мне чрезмерный энтузиазм. Надолго задерживаться в месте, где обитали рекхи, тоже как-то не хотелось. Я простучала еще два дерева, но не обнаружила ничего необычного. Вспомнив случай, когда в джунглях я практически лоб в лоб столкнулась с хищником, мне пришло в голову почаще оглядываться по сторонам. |