Книга Гордость инопланетного дикаря, страница 48 – Калиста Скай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гордость инопланетного дикаря»

📃 Cтраница 48

На долю секунды существо застыло. Размером примерно с лошадь, крошечное по меркам планеты, и покрытое коричневыми пятнами. Тем не менее динозавр представлял собой полный хаос мышц, клыков, когтей и зазубренных краев.

Это все, что я сумела определить, прежде чем он с ужасающим визгом снова бросился на Тракзора. Я была уверена, что мужчина погиб, потому что тварь имела длинные, тонкие когти, напоминающие мои стрелы.

Закричав, я закрыла глаза руками. Не хотела наблюдать смерть человека, который был мне симпатичен.

Раздалось ворчание, лязг, визг, а затем ужасный скрип… видимо когти скользили по твердым камням.

Вдруг прозвучал тяжелый глухой удар, за которым последовала оглушительная тишина.

Я посмотрела сквозь щели между пальцами, ожидая увидеть мертвого Тракзора и нацеленный на меня взгляд хищника…

Но на песке валялся динозавр, утопающий в луже черной крови. Теперь я могла без труда рассмотреть животное. Даже мертвый он внушал ужас величиной своих когтей и шипов. Огромная пасть с выступающей нижней челюстью и острыми зубами. Две ноги и четыре руки, которые заканчивались кошмарными зазубренными когтями. К сожалению, я так и не смогла определить положение глаз, но несомненно, это животное было мега страшным.

Тракзор был занят попытками вернуть мост, который медленно уплывал от берега.

Я на дрожащих ногах побежала по пляжу и словила второй конец моста, удерживая на месте.

Тракзор подхватил свой конец и вернул тот на землю.

Пробежав по дереву, я обняла мужчину, ощупывая его тело на наличие травм.

— Ты победил Большого, — восхитилась я. — Просто очень Большого!

Он крепко стиснул меня в объятиях, вдыхая запах моих волос. И, конечно, я засмущалась, потому что мои волосы уже множество месяцев не видели флакона «Пантин». Да-да, от меня попахивало.

— Хищник не Большой, — пробормотал он, удивляясь. — Хищник Маленький. Мы называем его брэк. Редко встречается. Считается, что столкнуться с ним к большой удаче, — он хмуро посмотрел на мертвого хищника и почесал подбородок. — Если, конечно, ты выживешь.

— Ты сбросил мост в воду, чтобы защитить Аврору, — пробубнила я. — Если бы ты погиб, то брэк не добрался бы до меня.

Он снова сжал меня в объятиях.

— Аврора важна для острова.

Я сосредоточилась на его сияющих глазах, всхлипнув. Опасность сделала меня легкой добычей для эмоций.

— Ты рубил деревья, а Аврора ленилась и просто наблюдала. Потом ты защищал Аврору от ужасных тварей, не думая о собственной безопасности. Ты такой замечательный, намного лучше острова. Если ты считаешь, что брэк приносит удачу, то так и есть. Тебе сегодня очень повезет. Очень.

Он схватил меня за плечи и отстранился, продемонстрировав сексуальную ухмылку.

— Очень повезет? Ты покажешь мне еще один женский секрет?

При последнем вопросе по моей коже побежали мурашки.

— Хм. Возможно, я действительно покажу кое-что секретное. Но сначала меня нужно покормить.

Клянусь, его глаза остекленели. Парень явно возбудился. На секунду я подумывала о том, чтобы осуществить задуманное прямо сейчас, но затем решила повременить до возвращения в дом. Галечный пляж был слишком жестким и неудобным для моей задумки.

Мы сложили поленья в кучу, вернулись в дом, а затем приготовили рыбу и модифицированный салат Цезарь. Солнце село и на улице стало немного прохладно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь