Книга Крайние меры, страница 134 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Крайние меры»

📃 Cтраница 134

— Извини, Ларс. У нас назначена ещё одна встреча.

Он выглядит разочарованным.

— Вы можете видеть, как они пьют кровь! По крайней мере, это похоже на кровь. Официант приносит им ещё. Чувак с камерой встаёт у него на пути, и они тоже чуть не подрались.

— Пока, Ларс, — твёрдо говорю я, поворачиваясь к двери.

— В другой раз, — щебечет Бет с гораздо большим энтузиазмом.

Только я делаю шаг в коридор, как слышу металлический голос, доносящийся из компьютера. Я замираю, затем очень медленно поворачиваюсь назад. Я знаю этот голос.

— Ларс, ты не мог бы перемотать немножко назад?

— Я думал, вам пора уходить, — угрюмо произносит он.

Я отталкиваю его с дороги и снова запускаю видео. Он что-то бормочет, но я не обращаю на него внимания и сосредотачиваюсь на экране. И действительно, Лорд Галли и Лорд Стюарт сидят за накрытым скатертью столом посреди поляны. Они стоят на некотором расстоянии, но всё равно можно разглядеть красную жидкость в их бокалах. Я с трудом сглатываю и сосредотачиваюсь на мужчине в смокинге, который несёт поднос. Он стоит спиной к камере. Затем оператор услужливо преграждает дорогу официанту. Они почти сталкиваются, и на мгновение всё, что я могу видеть — это чёрный материал смокинга, который попадает в объектив камеры. Наконец, камера нацеливается в лицо официанту, и тот изрыгает непристойности. Я протягиваю руку и ставлю видео на паузу, затем с отвращением смотрю на него.

— В чём дело, Бо?

— Я собиралась посмотреть это видео несколько недель назад, — рассеянно бормочу я. — Только я отвлеклась.

— Я не понимаю, — Бет трогает меня за рукав, но я не отвечаю. Я слишком сосредоточена на лице, появившемся на экране компьютера.

— Я его знаю.

— Официанта?

Я киваю. Я хочу бить кулаками, пинаться и кричать. Потому что официант, смотрящий на нас с извращённой злобой, вовсе не официант. Это Борис.

Глава 25. Притвориться опоссумом

Я ругаю себя на протяжении всего обратного пути в штаб-квартиру Монсеррат. Бет всё больше тревожится, но я не могу её успокоить. Я просто слишком зла.

Как только мы переступаем порог особняка, я замечаю Монсеррата в фойе. Он стоит прямо в центре, скрестив руки на груди, выражение его лица мрачное и напряжённое. Когда он видит меня, то слегка расслабляется и с быстрой грацией подаётся вперёд. Я встречаю его на полпути и поднимаю взгляд на его точёное лицо. Прежде чем он успевает открыть рот, я требую доступ к телефону.

На его щеке подёргивается мышца.

— Зачем, Бо?

— Мне нужно поговорить с Арзо.

— Может, сначала ты хотя бы расскажешь мне, что случилось с Бэнкрофт?

— Ничего такого, что заслуживало бы упоминания, — бормочу я. Бэнкрофт была пустой тратой времени. Поездка в спа-салон — нет. Теперь я знаю, с кем мне действительно нужно поговорить.

— Бо, ты находишься под моей юрисдикцией, но ты настаиваешь на том, чтобы держать меня в неведении. Возможно, ты не совсем понимаешь, как работает система подчинения вампиров.

Я заставляю себя сделать глубокий, успокаивающий вдох.

— Я много напортачила с тех пор, как прибыла сюда. Я не собираюсь делать больше никаких предположений, пока не получу подтверждения от Арзо. Тогда я поговорю с вами.

Его тёмные глаза блуждают по моему лицу. На мгновение мне кажется, что он откажется, и мне придётся бежать обратно на ужасающую, залитую солнцем улицу в поисках телефонной будки — если таковая вообще существует в этой части света — но он мотает головой и ведёт меня в направлении своего офиса. Несмотря на то, что я спешу поговорить с Арзо и двигаюсь так быстро, как только могу, мне трудно поспевать за его широкими шагами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь