Книга Крайние меры, страница 132 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Крайние меры»

📃 Cтраница 132

— А как насчёт недовольных кандидатов, которых не завербовали? — внезапно спрашиваю я.

Леди Бэнкрофт смотрит на меня так, словно я — особо отвратительная разновидность грибка.

— Мы это уже делали. Мы проверили их всех.

— Но…

— Послушай, Монсеррат, может, и восхищается тобой, но если ты думаешь, что у тебя есть ответы на все вопросы и что мы ещё не исчерпали все возможности, то ты ещё глупее, чем я думала.

Я ощетиниваюсь.

— Эй, я допустила несколько ошибок…

— Несколько? Ты потратила впустую время и энергию, преследуя меня. Это заклинание может уничтожить нас всех, и мы понятия не имеем, когда и где это произойдёт. А ты тем временем носишься вокруг, как Нэнси Дрю, не обнаруживая ничего примечательного.

— Нэнси Дрю — хороший детектив, — бормочу я, хотя с горечью осознаю, что она права. С тех пор, как я вошла в Семью Монсеррат, я достигла лишь большого, жирного нуля. Ноль очков в пользу Бо Блэкмен. В промежутке между тратой времени на Бет как на потенциального фаворита и Бэнкрофт как на потенциальную злую леди, я ничего не выяснила. Осталось всего пять дней до конца лунного месяца, когда я либо стану Сангвином, либо жаждущей крови. Если я — или кто-то более сообразительный — не найду того, кто захочет создать новую супер-Семью, мои дни сочтены. Не говоря уже о жизни всех остальных.

Отсутствие сочувствия на лице Леди Бэнкрофт не помогает.

— Почему вы убили вампира-блондина?

— Кого?

— Того, кто убил Черити Уэзерс. Это была не его вина.

Она пихает носком ботинка своего мертвого телохранителя.

— Он не виноват, что ты ворвалась сюда и побеспокоила меня. Я не вижу, чтобы ты плакала над его трупом.

Я продолжаю тему.

— Вы никому не позволили с ним поговорить.

— Ему нечего было сказать. Его лишили того, кем он был, и он превратился во внушаемого, податливого идиота.

— Он не мог сказать вам, откуда у него это заклинание?

— Он и понятия не имел. Даже будучи вампиром, он баловался наркотиками. Мы предполагаем, что ему подсунули заклинание вместо героина.

Я пытаюсь представить, что делает с вампиром сильный наркотик, и у меня ничего не получается. Затем я вспоминаю о шприце, который нашла в доме на Уилтшор-авеню. Мне следовало раньше расследовать улику. Черити явно тоже употребляла наркотики, раз её вынудили к этому. Если бы Тэм был рядом и мог дать какие-то указания, я, вероятно, сделала бы больше, чтобы разобраться в этом конкретном аспекте. Вместо этого я только предала его память. Мои плечи опускаются в знак поражения.

— «Крайние Меры», — говорю я.

— Действительно, — соглашается Леди Бэнкрофт.

— Нет, «Крайние Меры». Моя фирма. Почему вы наняли Д'Арно для поисков О'Ши? У вас есть свои собственные следователи. Вам не нужна группа людей. Вы наняли Д'Арно, который нанял нас.

— Юрист? Мы испробовали наши собственные методы и потерпели неудачу. Его очень хорошо рекомендовали.

— Кто?

— Множество людей. Какое это имеет значение? Мы случайно обнаружили, что деймон был автором заклинания, благодаря открытке на День Святого Валентина, которую он отправил одной из наших первых жертв. Он написал её с помощью шифра, но даже ребёнок мог бы его взломать, — она фыркает. — Итак, мы отправились за ним с помощью Д'Арно, чтобы вручить повестку в суд за что-то ещё, чтобы замести следы.

Я потираю переносицу. Интересно, не ускорило ли их внезапное решение найти О'Ши попытку его убийства и моё обвинение в нём.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь