Книга Крайние меры, страница 154 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Крайние меры»

📃 Cтраница 154

Мои губы кривятся.

— Употребление крови освобождает вас от грехов? Мне кажется, это только усугубляет их.

— Люди, которые предлагают нам себя, делают это добровольно, — говорит он, мягко упрекая меня.

Я хмурюсь.

— Это ты так говоришь. Забудь о людях. Твои вампиры должны сидеть в тюрьме.

— Для чего нужна тюрьма? Это для того, чтобы реабилитировать или наказать? Мы превращаем людей, находящихся на задворках общества, в полезных личностей, которые вносят свой вклад в развитие мира.

— Никки не привносила никакого полезного вклада.

Выражение его лица затуманивается.

— С ней мы совершили ошибку.

— Не сомневаюсь, что так, чёрт возьми, и было.

Я понимаю, что Монсеррат испытывал к Никки те же чувства, что и я. Сочувствие к её положению побудило его помочь ей, разрешив её вербовку, точно так же, как жалость к ней заставила меня поверить, что она невиновна. Она пустила пыль в глаза всем нам. Но это не меняет того факта, что если бы не обычаи Семей, Тэм, Черити и все остальные были бы до сих пор живы.

Я с трудом принимаю сидячее положение. У меня немного болит тело, но в остальном всё в порядке. Это чудо, учитывая, что я почувствовала, когда Никки вонзила в меня холодное оружие.

Я думаю о том, что Монсеррат не появился на Биг-Бене, пока всё не закончилось.

— Леди Бэнкрофт. Она мертва?

Его мышцы напрягаются, и он резко кивает.

— Она знала, чем рискует.

— Это была ловушка. Вы знали, что если расскажете всем, что собираетесь встретиться, то привлечёте к себе преступника.

— Это была слишком хорошая возможность, чтобы её упустить. Мы всё спланировали. Пока не появилась ты.

— Ты, чёрт возьми, не рассказал мне о своём плане, не так ли? Если бы ты рассказал, я бы оставила вас всех в покое.

На его губах появляется тень улыбки.

— Нет, ты бы этого не сделала. За последние недели я узнал тебя достаточно хорошо. Ты бы никогда не пропустила такое.

— Ты мог бы сказать мне, — упрямо говорю я.

Монсеррат вздыхает и откидывает волосы со лба.

— Я собирался. Я даже собирался пригласить тебя туда, чтобы ты подождала с Бэнкрофт, — он бросает на меня полный раскаяния взгляд. — Мы думали, что с её способностью контролировать других силой мысли у предателей не будет ни единого шанса. Но разум Никки уже был настолько искажён, что всё, что пыталась сделать Леди Бэнкрофт, не могло сработать. Возможно, если бы ты была там, всё сложилось бы по-другому, но ты была слишком слаба, Бо. Ты едва могла стоять на ногах.

— Я могла стоять достаточно хорошо, чтобы взобраться на грёбаную вершину Биг-Бена.

— И, очевидно, по пути кого-то вырубила.

Я совсем забыла о Борисе.

— Он…?

— Он в руках полиции. Он должен быть благодарен. Медичи с удовольствием пытал бы его до конца отведённой ему жизни.

Я обдумываю всё, что произошло. Нехватка коммуникации стала моим провалом, не только в финальной схватке с Никки, но и на протяжении всего пути. Я думаю о ноутбуке, который мне подарили. У меня была информация о Никки под рукой, но я сразу же отмахнулась от неё, потому что она была таким же новичком, как и я. Леди Бэнкрофт сразу поняла, что вдохновителем может быть новичок, но я не разговаривала с ней, пока не стало слишком поздно. Я могу сколько угодно винить Майкла Монсеррата, но я тоже совершила кучу ошибок. Было так много моментов, когда более чёткое и честное общение сделало бы жизнь проще. Я твёрдо решаю никогда больше не допускать подобного.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь