Онлайн книга «Крайние меры»
|
— А где именно «здесь»? — В моей квартире, — коротко отвечает Монсеррат. О'Ши вылезает из машины и насвистывает. — Мне нравятся мужчины со стилем. — Если ты хочешь остаться в живых, — говорит Монсеррат демону, — то ты останешься здесь и не будешь высовываться. О'Ши поджимает губы. — У тебя есть спутниковое телевидение? — Монсеррат выразительно смотрит на него. — Хорошо, хорошо. Я останусь здесь и спрячусь. Очень мило, что ты так беспокоишься о моей безопасности. Я невольно улыбаюсь, и Монсеррат бросает на меня сердитый взгляд. — Ты тоже можешь остаться здесь на ночь. — Отлично. Спасибо, — бормочу я. У входа нет швейцара, но система безопасности всё равно впечатляет. Монсеррат входит, приложив большой палец к электронному сенсору. — Если вы выйдете, то не сможете вернуться, — предупреждает он. Мы с О'Ши покорно киваем. Дверь со щелчком открывается, и мы входим в просторный вестибюль. Он намного лучше, чем то место, где я останавливалась в прошлый раз. Монсеррат ведёт нас к лифту. Стены зеркальные, и я морщусь, глядя на своё отражение. Под глазами у меня тёмные синяки, а нос интересного фиолетового оттенка. Я осторожно дотрагиваюсь до него и шиплю от боли. Они оба смотрят на меня. — Больно, да? — Так не трогай, — говорит Монсеррат. Он отворачивается, а я по-детски показываю ему язык. К сожалению, он видит меня в зеркале. — Тебе это не сойдёт с рук, когда ты будешь завербована. — Я не просила о вступлении в твою Семью, — замечаю я. — Теперь ты согласилась. Я вздыхаю. Полагаю, что да. Однако я не из тех, кто упускает момент, и говорю: — Я ещё могу отступить. — Да. Можешь, — и тут, без предупреждения, он бросается на меня. Встревожившись, я атакую Монсеррата с кулаками, но он хватает меня за нос и одним быстрым движением резко сдвигает его в сторону. Раздаётся громкий хруст, и я вскрикиваю. Он осматривает дело своих рук. — Вот, — говорит он. — Так-то лучше. Я даю ему пощёчину. О'Ши смотрит на нас широко распахнутыми глазами. — Эм, Бо. — Да? — Может, не стоит злить этого кровохлёба? Я бросаю на деймона злобный взгляд. — Он первый начал. Монсеррат усмехается. Хорошо, что лифт в этот момент останавливается, иначе я не отвечала бы за свои действия. У меня адски болит нос, но я прохожу мимо вампира, как будто никогда в жизни не чувствовала себя лучше, и оглядываюсь по сторонам. — Ух ты, — говорит О'Ши. — Это знатная берлога. Он прав. Квартира Монсеррата так же элегантна, как и его костюмы. Пол выполнен из древесины янтарного цвета, которое заставляет комнату выглядеть более тёплой, и покрыт дорогими коврами. Напротив камина стоит огромный диван, а в глубине находится современная кухня. Стена слева от меня от пола до потолка заставлена книгами, справа — огромные эркерные окна, из которых открывается вид на Лондон. — Сойдёт, — надеюсь, мой тон не кажется слишком восхищённым. Я всё ещё злюсь на него из-за носа. — Не так красиво, как в отеле для свиданий? — спрашивает Монсеррат. — Как ты узнал, что мы там были? Он притворяется, что говорит с акцентом. — У нас есть швои шпошобы. Я таращусь на него. У Главы вампиров есть чувство юмора. Кто бы мог подумать? Он улыбается. — Пойдём. Я покажу тебе спальню. Деймон может переночевать на диване. Я лягу на полу. Он открывает массивную деревянную дверь, и я столбенею. Кровать королевских размеров и даже больше. Она застелена чёрными атласными простынями и выглядит так, словно задумывалась для съёмок порнофильма. Видимо, Монсеррат сейчас не состоит в отношениях. |