Онлайн книга «Крайние меры»
|
— В некотором роде. — Я думала, ты будешь симпатичнее. Он фыркает. — Я тоже. Как дела, Бо? Я поднимаю на него глаза. — Чертовски ужасно. А ты? — Ты не захочешь знать, какие проблемы у меня с мочевым пузырём. — Да, в этом ты прав, — я слегка улыбаюсь ему. Сочувствие к его ситуации вряд ли будет оценено по достоинству. — Я слышал о новобранце, который пытался повеситься. — Хм, — уклончиво бормочу я, — сразу после того, как он попытался меня трахнуть. — Значит, это точно было заклинание? Я пожимаю плечами. — А что ещё это могло быть? Арзо проводит рукой по волосам. — Ничего подобного раньше не было. Это безумие. Я сажусь в одно из кожаных кресел. — Майкл рассказывал тебе о теории, согласно которой есть Глава новой Семьи, которая пытается узурпировать власть над всеми остальными? — Майкл? — внезапно я чувствую себя неловко. Арзо, должно быть, замечает мой дискомфорт, потому что отмахивается от этого взмахом руки и отвечает на мой вопрос. — Да, — мрачно говорит он, — он мне сказал. — Это должна быть женщина. Я почувствовала запах розовой воды на Уилтшор-авеню как раз перед тем, как нашла О'Ши. И тот факт, что его заклинание нацелено на мужчин, означает, что всем этим руководит женщина, которая будет невосприимчива к его воздействию, — мысль начинает формироваться, но она туманна; прежде чем я успеваю полностью осознать её, она исчезает, и Арзо снова говорит. — Нет никаких доказательств того, что это заразно. — Нет, но в этом есть какой-то смысл. И Люси, я имею в виду Черити Уэзерс, сказала мне, что это была женщина. — Ты имеешь в виду человека, которого столкнули под поезд? Я киваю. — Меня бы тоже столкнули, если бы не появилась полиция. В его глазах вспыхивает гнев. — Я слышал об этом. Я пожимаю плечами. Действия Фоксворти и Николлс, кажется, произошли целую вечность назад. Кроме того, что мне с этим делать? Я рассказываю ему о Бет и о том, что, возможно, она в этом замешана. Он хмурится. — И всё же ты говоришь, что она помогла тебе спасти этого типа Мэтью? — Это может быть двойной блеф. Ну, знаешь, завоевать всеобщее доверие, создать впечатление, что она из хороших ребят. Возможно, она знала, что я за ней слежу, и это был единственный способ, который она смогла придумать, чтобы заставить меня поверить в обратное, — заметив взгляд Арзо, я коротко усмехаюсь. — Да, я знаю. Мне это тоже кажется маловероятным. Но в ней есть что-то, чему я не доверяю. — И что дальше? — Я собираюсь и дальше всем нравиться. Особенно Бет. Он начинает усмехаться. Я обиженно смотрю на него. — Что? — Тебе, наверное, не нужно особо стараться. — Что ты имеешь в виду? — Ты, как правило, нравишься людям, Бо. Я никогда не видел, чтобы ты очень старалась, но все, кто встречается с тобой, хотят стать твоими друзьями. — Это неправда. — Нет, правда. Приведи мне пример кого-нибудь из своих знакомых, кому ты не нравишься. Я думаю о своём дедушке. Я уверена, что он любит меня; но нравиться — это другое дело. Но я не думаю, что он любит кого-то, кроме этой проклятой кошки, так что, думаю, он не в счёт. — Борис, — говорю я наконец. — Он презирал меня. — Это всё, на что ты способна? — Майкл Монсеррат. Я пыталась напасть на него. — В стрессовой ситуации, — мягко отвечает Арзо. — Кроме того, я думаю, что ты очень даже нравишься Лорду Монсеррату. |