Книга Связанная серой, страница 118 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Связанная серой»

📃 Cтраница 118

— Я всё равно могу подняться и достать тебя, — выплюнула она.

Уголки моих губ изогнулись в крохотной улыбке.

— Ну давай, — сказала я.

Кэсссиди зашипела, затем начала взбираться. Однако теперь, уже будучи не в волчьем обличье, она была куда более уязвимой. Я отломила ветку и выставила перед ней, чтобы не подпустить её к себе. Она зарычала, пытаясь не получить по лицу веткой, которой я размахивала.

— Иди нах*й!

Я проигнорировала её свирепый мат и сосредоточилась, шарахнув веткой вниз и сбив Кэссиди на землю. Я позволила своему телу упасть, приземлилась на её плечи и тем самым вынудила развалиться на земле. Затем я извернулась, продолжая давить на неё своим весом. Она ёрзала и начала снова обращаться в волка. Прежде чем она успела завершить трансформацию, я согнула руку в локте и ударила её по голове сбоку.

От удивления она замерла на долю секунды, а потом вырубилась подо мной.

Кто-то позади меня захлопал в ладоши. Не желая рисковать, я оставалась на прежнем месте, но всё же обернулась. Ко мне шла Леди Салливан в сопровождении нескольких оборотней… и Лукаса.

— Так, так, так, — произнесла она. — Я не была уверена, что вам хватит сил уложить волка, и всё же вы справились с относительной лёгкостью, — она посмотрела на бессознательное тело Кэссиди. — Вынуждена принести вам, Мисс Беллами, свои извинения за нападение, которому вы подверглись. Похоже, вы были правы с самого начала. Я получила новости из морга, и в организме бедной Бекки действительно обнаружены следы наркотиков, — она цокнула языком. — Мысль о том, что моя волчица могла пойти против правил, чтобы получить ранг, весьма тревожит, — несмотря на её слова, Леди Салливан не выглядела ни капельки встревоженной.

Лицо Лукаса было мрачным. Его чёрные глаза не отрывались от моих, но он молчал.

— Она убила Тони, — сказала я. — Она убила детектива полиции.

— Да, — Леди Салливан вздохнула. — Я так понимаю, это создаст нам немало проблем. Однако мы адаптируемся. Мы всегда адаптируемся, — она щёлкнула пальцами. Роберт и два других оборотня бросились вперёд. — Теперь мы с ней разберёмся.

«Нет».

— Она моя.

Выражение лица Леди Салливан не изменилось.

— Закон предельно ясен в этом отношении, — она приподняла голову. — Не так ли, старший детектив Барнс?

— К сожалению, да, — Люсинда Барнс двинулась вперёд, появляясь в моём поле зрения. — Передай волчицу.

Обида и злость растекались по моим венам.

— Но как же Тони?

— Уверяю вас, — сказала Леди Салливан, — он будет отомщён.

Я переводила взгляд между ней и старшим детективом Барнс..

— Вы заключили сделку.

— Мы получили некоторые уступки относительно Сверхъестественного Отряда в будущем, — сказала старший детектив Барнс. — Решение проблемы удовлетворило все стороны.

— Не считая мёртвые стороны, — саркастично добавила я.

— Тебя вознаградят за твои усилия, Эмма.

Я не хотела вознаграждения, я хотела правосудия. Я почувствовала, как Кэссиди подо мной зашевелилась, поэтому я выругалась и встала. Роберт и его волки практически немедленно схватили её и утащили прочь.

— Детективы поклялись поддерживать закон, — тихо сказала старший детектив Барнс. — Хоть они согласны с ним, хоть нет.

Мне хотелось затопать ногами и закричать. Вместо этого я отвернулась.

— Иди домой, — продолжала она. — Иди домой, обними своего бойфренда и отдохни. Ты это заслужила.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь