Книга Инфернальные чары, страница 58 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Инфернальные чары»

📃 Cтраница 58

Он глянул на меня.

— Ах да. Детектив Беллами. Я почти забыл про вас.

«Да как же».

Вебб запустил руку в карман куртки и достал ещё один конверт, куда более тонкий, чем предыдущие. Я его не взяла. Сначала я ждала, что он скажет.

— В городе известно, что район Найтсбриджа — исключительно для моих людей, — произнёс он.

Мой тон оставался бесстрастным.

— Вы подразумеваете карманные кражи, воровство и грабёж.

— О нет, — его лицо выражало притворный шок. — Я имею в виду обращение в веру. Мои люди используют Найтсбридж, чтобы распространять Слово Божье. Другие люди вольны пропагандировать Евангелие в других районах, но согласно негласному правилу они не суются в Найтсбридж.

Мне еле-еле удалось не закатить глаза. «Евангелие, да как же».

— Таким образом, — продолжал он, — когда мы видим, что кто-то другой… читает проповеди, мы предлагаем ему найти иные районы для работы.

— А как же возлюби ближнего своего? — поинтересовалась я.

Вебб окинул меня долгим взглядом.

— Вы хотите выслушать это или нет?

Я жестом показала на него.

— Продолжайте.

— В упомянутый день один член моей команды заметил другого проповедника в нашем районе. Тот, похоже, следовал за вампиршей и стремился… обратить её в свою веру.

Я напряглась.

— Было очевидно, что это вампир?

Он пожал плечами.

— Для члена моей команды было очевидно. Он проследил за проповедником и увидел, как тот приблизился к вампу. С другого конца улицы он видел быстрое нападение и последующую смерть.

Я подумала о просмотренной записи с камер. Несомненно, что именно в этот момент бритоголовый нападавший на Мойру поднял взгляд.

Вебб продолжал.

— Член моей команды был обеспокоен увиденным. Чтобы убедиться, что не возникнет дальнейших проблем, он последовал за нападавшим, — он приподнял конверт повыше, — прямо до указанного здесь адреса.

Я втянула вдох. Если эта информация правдива, то это чистое золото.

— Ваш… проповедник не вступал с ним в контакт?

— Нет. Он позвонил, доложился, и ему посоветовали уйти.

— Почему? Если нападавший влез на вашу территорию, зачем спускать такое с рук?

— Он убил вампира, — Вебб улыбнулся мне. — Казалось более мудрым не лезть и позволить сородичам Лорда Хорвата разобраться с ним. Конечно, я не осознавал, что полиция на побегушках у Лорда вампиров.

Мои глаза сверкнули, но я не клюнула на наживку.

— А парк Регент? — потребовала я.

— А что насчёт него?

— Вы шантажируете высокопоставленных политиков, чтобы получить к нему доступ в период полнолуния? Не мне вам говорить, что шантаж — это преступление.

Вебб цокнул языком.

— Это не шантаж, просто соглашение между цивилизованными сторонами.

— Кто эти политики? Что у вас на них есть?

— Если честно, детектив Беллами, вы не хотите знать. Скажем так, закон они не нарушали. Они опозорились и стремятся скрыть свой позор от публики. В дальнейшем расследовании с вашей стороны нет необходимости, — он мотнул головой в сторону четырёх альф. — Да и, я так понимаю, этого не хотят, — он помахал конвертом. — Вы хотите этот адрес или нет?

Я заскрежетала зубами и взяла конверт.

— Кто потенциальный рекрут? Кого вы хотите обратить?

Я заметила неожиданный проблеск печали в его глазах.

— Это не представляет для вас интереса, — он склонил голову. — Благодарю за помощь, детектив Беллами. Я ценю это сильнее, чем вы думаете. Ещё увидимся, — и с этими словами он ушёл.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь