Онлайн книга «Полночная дымка»
|
Я добралась до последней двери и толкнула её, выходя в главный зал банка Талисманик. Часть меня ожидала, что один из сотрудников банка заметит меня и потребует сказать, что я делала в недрах их здания, но моё появление скрыла одна из больших мраморных колонн. Ни один человек не глянул в мою сторону. Я насчитала трёх операционистов и пять посетителей. Пикси сосредоточенно смотрела в телефон, пока ждала своей очереди. Два оборотня, чья кровь ранее растекалась по сверкающему полу, погрузились в разговор и посмеивались над какой-то шуткой. И человек, который забрёл с улицы полюбоваться архитектурой. Пару секунд я просто наблюдала за ними. Они понятия не имели, что вот-вот случится, если я этого не остановлю. Невидимая рука будто обхватила мою грудь и сжала. Я расправила плечи и промаршировала к бете Фэйрфакса. Она была следующей в очереди. Я взяла её под руку. Она напряглась и приготовилась отшвырнуть меня. Я была готова к этому и крепче стиснула свою хватку. — Привет, Тоффи, — пробормотала я. — Мне нужно, чтобы ты пошла со мной. Лорд Фэйрфакс попросил меня найти тебя. — Он не знает, что я здесь, — её глаза прищурились. — И я никуда с вами не пойду. Это была самая рискованная часть операции, и я постаралась не дать страху отразиться на моём лице. Из краткого отчёта по записям камер, который предоставила мне Лиза, я знала, что трио грабителей не начинало стрелять, пока Тоффи не бросила им вызов. Все мои планы опирались на то, что её надо убрать отсюда до их прибытия. Я не знала её настоящее имя, так что не могла использовать его для внушения. Да даже если бы знала, едва ли получилось бы — она бета, а значит, она сильная. Мои способности против сверхов с высокими рангом работали через раз в лучшем случае. — Ладно, — пробормотала я тихо. — Ты меня подловила. Я не говорила с Фэйрфаксом, но мне срочно нужно поговорить с тобой. Это часть расследования Отряда Сверхов, и это не терпит отлагательств, — я надеялась, что расплывчатые формулировки помогут вызвать у неё интерес. К сожалению, не сработало. — Мне всё равно, чем вы занимаетесь. Я ничего не скажу, пока не поговорю со своим альфой, — её губы скривились, и я увидела вызов в её глазах. — Если хотите подождать, пока я закончу здесь, то потом можем пойти в Лиссон Гроув вместе и поговорить с ним, — она холодно рассмеялась. — Но вы же не захотите этого делать, так? Потому что вы расследуете самого Фэйрфакса, — я моргнула, и Тоффи снова рассмеялась. — Я не дура, детектив. Зачем ещё вам бы понадобилось говорить со мной? — Я не могу сказать об этом здесь… это слишком публичное место. И твой лорд не в Лиссон Гроув. На Тауэрском мосту происходит инцидент. Он направится туда. Вот это привлекло её внимание. — Что за инцидент? — Группа оборотней захватила автобус и удерживает в заложниках людей внутри. Она уставилась на меня. — Чушь собачья. — Это правда. — Если это правда, тогда почему вы здесь? — процедила она. — Там на месте мой коллега, — сказала я. Тоффи отдёрнула руку, и я её отпустила, не желая вызывать у неё слишком сильную неприязнь и терять контроль над ситуацией. — Слушай, Тоффи, ты… Мне не довелось закончить предложение. Она вытащила телефон, набрала номер, затем отошла в сторону. Косясь на меня как на какую-то бешеную собаку, она держала телефон у уха. Я не воспринимала её поведение на свой счёт; с собеседником по телефону она вела себя ничуть не вежливее. |