Онлайн книга «Полночная дымка»
|
На подбородке Фэйрфакса подёргивался мускул, но в остальном он оставался непроницаемым. Я понятия не имела, о чём он думает. — Остальные убьют меня за то, что я сделал. Вы это знаете. Я подумала о мёртвом теле Лукаса на Вестминстерском мосту. Фэйрфакс тогда не нажимал на курок лично, но это его рук дело. — Я не контролирую правосудие сверхов, — тихо сказала я. А потом, потому что я оставалась чёртовой идиоткой вопреки всему, добавила: — Однако я замолвлю за вас словечко. Как вы и сказали, никто не умер. В этот раз. Фэйрфакс сгорбил плечи, и в этот момент я поняла, что всё будет хорошо. — Тогда ладно, — прошептал он. — Ладно. *** В окружении офицеров полиции и сотрудников аэропорта я вывела Лорда Фэйрфакса из аэропорта. Я не могла затолкать его в Таллулу — это было бы в высшей степени неподобающе и опасно — так что через детектива Барнс я организовала подобающий транспорт. Фургон с отдельным отсеком для перевозки заключённых уже ждал нас в тихом углу подальше от публики. Двое мужчин с мрачными лицами открыли задние двери, и я передала им Фэйрфакса. Мой телефон завибрировал. Я выудила его из кармана, ожидая увидеть множество пропущенных от Лукаса, Лизы и Фреда среди прочих. Пропущенные были, они перечислялись на светящемся экране, но там также имелось анонимное сообщение: «Банк Талисманик шлёт поклон». Я уставилась на сообщение. Затем открыла рот, чтобы закричать… но было уже поздно. Раздался один громкий хлопок, пронёсшийся по воздуху подобно взрыву. У Фэйрфакса не было времени удивиться. Его тело обмякло и упало на пол фургона, после чего повалилось назад, извергнув фонтан крови и обломков кости. Полиция вокруг меня бросилась действовать, ожидая новых выстрелов. Их не последовало. Мне не нужно было осматривать то, что осталось от черепа Фэйрфакса, чтобы знать, что ему всадили одну-единственную серебряную пулю. Очевидно, правосудие сверхов свершилось. Глава 30 — Что ж, — произнесла детектив Барнс. Её кожа под макияжем выглядела слегка зеленоватой. — Что ж. — Мы вернули украденное имущество, — сказала я ей. — Фэйрфакс нёс всё в своей сумке. Он заплатил грабителям наличкой и держал все ценности при себе. Передача, должно быть состоялась за считанные секунды до того, как я прибыла в аэропорт Лондон Сити и приблизилась к ним. Они все планировали поехать в разных направлениях. Нам повезло, что мы настигли их до посадки на рейс. — Действительно. — Я думаю, — осторожно добавила я, — лучше всего будет вернуть всё украденное и не задавать слишком много вопросов. Барнс бросила на меня резкий взгляд, но не возражала. Если расследовать происхождение возвращённых предметов, это откроет ящик Пандоры, и никто из нас этого не хотел. — Вам следует знать, что Адаму Джонсу выдвинули обвинения в нарушении общественного спокойствия и незаконном проникновении на территорию, — сказала она. — Он заключил сделку. Он проведёт большую часть года в тюрьме, но вскоре выйдет на свободу. — А грабители банка? — Их сроки будут гораздо длиннее. Я кивнула. Этого я и ожидала… и я ни капельки им не сочувствовала. Эти три человека застрелили многих в здании банка. И тот факт, что об этом помнила только я, ничего не менял. Барнс переплела свои пальцы. — Всё это приводит нас к Деверо Веббу. Мы годами пытались предъявить ему обвинения. Теперь он оборотень и вне нашей досягаемости. Похоже, вы ему нравитесь. Вы знаете, что он планирует делать теперь, став сверхом? |