Книга Полночная дымка, страница 24 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Полночная дымка»

📃 Cтраница 24

Её глаза сверкнули, после чего она вернулась к истории.

— Подвиги и власть Бредфорда Карра хорошо задокументированы. Он не секрет ни для кого даже за пределами сверхъестественного сообщества. Погуглите, если пожелаете, — процедила она.

— Поэтому вы сохранили образцы с его тела? — спросила я. — Потому что он был каким-то суперволком?

— Мы считаем, что он был… суперволком, как вы его примитивно окрестили, потому что его укусили четыре раза. Никто не сумел это воссоздать — все волки во всех кланах обращались с третьего укуса. Мы сохранили его ДНК в надежде, что однажды наука сумеет объяснить, как будущие оборотни Салливаны также смогут получить четыре укуса перед обращением. Выражаясь вашими терминами, мы надеемся, что сумеем создать суперклан. На данный момент нам это не удаётся, но однажды мы справимся.

Неудивительно, что она не хотела сообщать остальным о том, чем владеет. Амбиции Леди Салливан, касавшиеся её семьи и друзей, были поистине сильны и потенциально очень опасны. Я понятия не имела, легально ли хранить историческую ДНК и использовать её для экспериментов, и я не знала, насколько большую угрозу представляли её планы. И я также не знала, что я могу тут поделать.

— Чрезвычайно важно найти ДНК Бредфорда Карра и вернуть нам, — сказала Леди Салливан. — Я буду разочарована, если всё пойдёт не по плану, или если эти воры не будут найдены, — тон её голоса указывал, что её разочарование подразумевает расчленение моего тела и погребение его кусков в четырёх разных уголках света, чтобы я больше никогда не воскресла.

Я проигнорировала невысказанную угрозу. Я не стану раскрывать то, что она мне сообщила, но если воров найдут, и содержимое всех ячеек будет возвращено, я не была уверена, что смогу вернуть ей образцы ДНК. Это вопрос морали, который мне позднее нужно будет изучить подробнее.

— Спасибо за вашу честность и потраченное время, Леди Салливан, — сказала я.

— Пожалуйста, — она поднялась на ноги. — Прежде чем я уйду, и раз уж мы затронули тему укусов оборотней, прошлой ночью произошёл инцидент, о котором вам стоит узнать.

Я провела рукой по лицу. Ну естественно.

— Укус? — уточнила я.

— Да. Всего один. Весьма лёгкий, и нет ни единого шанса, что укушенный обзаведётся волчьими характеристиками.

Она чего-то недоговаривала.

— Но? — подтолкнула я.

— Но, — невозмутимо продолжила она, — укушенный — это Деверо Вебб.

Я уставилась на неё.

— Что?

— Прошлой ночью один из моих волков укусил Деверо Вебба.

— Деверо Вебба? Пастуха? Того парня, который возглавляет группировку мелких преступников и отчаянно хотел обратить в оборотня свою племянницу?

— Его самого, — бодро ответила она, затем присела в притворном реверансе. — Хорошего вам дня, детектив.

Глава 6

Перед приходом Лорда Фэйрфакса я сверилась с часами. Почти пять вечера. Неудивительно, что мой желудок начинал урчать — я ничего не ела после спешного завтрака по дороге к дому дяди, и я сомневалась, что пирожок с яблоками и пакетик чипсов с солью и уксусом считались за нормальный приём пищи. Я вздохнула. Слишком много всего происходило, чтобы я взяла паузу и нормально поела.

Я проигнорировала уколы голода в желудке и кивнула Фэйрфаксу, когда он открыл дверь и заглянул с мрачным, вопросительным выражением.

— Заходите, — позвала я. — Присаживайтесь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь