Онлайн книга «Опаленное сердце»
|
Лукас позволил себе лёгкую улыбку. — Эмма, однажды ты поймёшь, что я всегда прав. Несмотря на все обстоятельства, я издала хрюкающий смешок. Ну да, ну да. Я легонько ударила его кулаком по руке, радуясь, что его лёгкий юмор помог мне сосредоточиться на чём-то другом, и Лукас улыбнулся. — Откуда ты узнал, что я недолго говорила с Бесвиком? — спросила я. Лукас пожал плечами. — Я знаю нескольких людей, работающих здесь, — сказал он с старательной небрежностью. — Меня держали в курсе. Перевод: он подкупил надзирателей тюрьмы, чтобы те держали его в курсе событий. Интересно, это был дружелюбный парень за стойкой регистрации, или зацикленный на правилах мужчина у двери. Да это и неважно, по сути. — Мне бы хотелось, чтобы ты этого не делал, — пробормотала я, отводя взгляд. Он мягко приподнял мое лицо к себе. — Я беспокоился. Учитывая выражение твоего лица, когда ты выбежала оттуда, мои тревоги не были безосновательными, — на его лице бегло промелькнула злость. — Что тебе сказал Сэмюэл Бесвик? Что он сделал, что ты так испугалась? Я вздохнула. — Это не он меня напугал. Я сама себя напугала. Лукас мгновенно понял. — Ты боялась того, что можешь сделать с ним. Я сумела кивнуть. — Нас разделял экран, но я знала, что могу его проломить. Я знала, что могу добраться до него и… — я не могла договорить предложение. Лукас на мгновение притих. В его взгляде не было сдержанности. Он посмотрел поверх моего плеча на тюрьму, и на его лице отразилась зловещая тьма. — Это естественно. — Он признался, что убил их, Лукас. Он никогда прежде этого не делал. Я смотрела ему в глаза, и он признался, что виновен. Лукас снова притянул меня в объятия. — Пошли, — сказал он, крепко обнимая меня. — Давай отвезём тебя домой. Глава 2 Детектив-суперинтендант Люсинда Барнс ждала меня в офисе Отряда Сверхов, когда я прибыла на следующий день. Лиза мрачно хмурилась в углу. Поскольку детектив Барнс слизывала последние крошки с тарелки, которая, похоже, недавно содержала один из тортов Лизы, я без проблем поняла, почему Лиза раздражена. Она серьёзно относилась к своей выпечке, и ей не всегда было комфортно делиться плодами своего кондитерского труда. — Детектив Беллами, — сказала Барнс с формальной улыбкой. — Я рада, что вы здесь. Знаю, сегодня выходной, но я заскочила, поскольку нам нужно побеседовать. Какова ситуация с кланом Фэйрфакс? Вот вам и светская беседа. — Ничего нового, — сказала я. — Новый альфа оборотней не будет подтверждён до полнолуния, когда все претенденты сразятся в парке Сент-Джеймс, — Барнс уже это знала; почему она посчитала нужным прийти и спросить об этом лично, вне моего понимания. — И эта женщина Тоффи до сих пор наиболее вероятный кандидат? Я пожала плечами. — Насколько я могу сказать. — Вам стоит сблизиться с ней. Стать её другом. Тогда в будущем станет проще. — Нет, если она не получит должность, — подметила я. — Есть и другие беты Фэйрфакса, которые могут проявить себя лучше. Если альфой Фэйрфаксов станет кто-то другой, то ему или ей не понравится, что я умасливала Тоффи. Не говоря уж о том, — добавила я, — что она очень публично продемонстрировала подчинение перед Деверо Веббом, когда показала ему живот прямо у этого самого здания. Открытое подчинение оборотню без ранга, который ещё даже не испытал своё первое полнолуние, вовсе не внушит другим уверенность в ней. |