Книга Темный шепот, страница 35 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Темный шепот»

📃 Cтраница 35

— Босс, возможно, со мной иногда случаются все эти вещи, но это не означает, что я верю, будто ночью обращаюсь в волка и во сне охочусь на добычу, сам не осознавая свои действия.

— Да, — сказала я. — Ты в это не веришь. Но некоторые люди верят, — однако узнать о двух таких случаях за неделю уже нетипично.

— Люди глупы.

Я пожала плечами.

— Посмотри на это под другим углом. Ты когда-нибудь гуглил симптомы в интернете и приходил к выводу, что у тебя рак?

— Нет, — он отвёл взгляд. — Но я однажды подумал, что у меня лихорадка денге.

Лиза откинулась на спинку стула.

— Разве это не переносимая москитами болезнь из тропических стран?

— Это очень серьёзно, — сказал Фред.

— Ты в то время посещал тропические страны?

— Уэльс считается?

Я слегка улыбнулась.

— Людей можно убедить во многом, — мягко сказала я.

— Это всё прекрасно, — сказала Лиза. — Но это не помогает нам в отношении Лэнса Эмерсона. Что нам с ним делать?

Я обдумала варианты.

— С ним что-то не так, но у нас нет доказательств, что он делал что-то нелегальное.

— Пока что, — пробормотал Фред.

— У нас есть лишь тёмные слухи про него. У нас нет никаких улик, что он делал что-то нелегальное, — Лиза повторила мои слова.

— Не здесь, в Лондоне, — я быстро описала то, что узнала от Кеннеди. — Если он убеждает людей в том, что они сверхи, хотя это не так…

— Это не преступление.

— Или если он вербует сверхов в свой странный культ…

— Это тоже не преступление.

— Преступление, если они переезжают из зоны сверхов в Лондоне и перебираются к границе, — сказала я.

Вмешался Фред.

— Но тогда закон нарушают сверхи, а не Эмерсон.

Я подумала о словах Нэйтана Фэйрфакса — что у Эмерсона сладкие речи и чёрное сердце.

— Что бы ни говорил закон, у нас достаточно причин, чтобы исключить его из саммита. Если уж так подумать, нам и не нужны причины, чтобы исключить его.

Фред посмотрел на меня.

— Я чувствую, что будет «но».

Я кивнула.

— Пока Эмерсон здесь, мы можем присматривать за ним. Если мы вышвырнем его с саммита и заставим отель ДиВейн выселить его, то он будет на свободе, творить что угодно, и мы не узнаем, что именно. У меня дурное предчувствие на его счёт, и я не сомневаюсь, что у него гнусные причины находиться здесь, но я бы предпочла знать, где он и что делает.

Лиза пожала плечами.

— Твои же похороны.

Я умирала уже семь раз, и пока что мне не доводилось насладиться похоронами.

(«Твои же похороны» — это идиома, означающая «тебе же хуже/твои проблемы/ты сам роешь себе яму». Оставлен дословный перевод, чтобы была понятна реакция Эммы, — прим. пер)

— Я поговорю с детективом Грейсом и получу его добро на это. Мы всегда можем передумать и вышвырнуть Эмерсона позднее, если придётся. Думаю, это наш лучший вариант, если только друиды или Лукас не найдут чего-то конкретного против него.

Я сверилась с наручными часами.

— Фуршет начинается через пару часов, и нам нужно позаботиться о массе других гостей. Саммит сверхов слишком важен, мы не можем позволить, чтобы его разрушили опасения из-за одного мужчины.

Я надеялась, что не пожалею о своих словах.

Глава 8

Я не привыкла носить платье; я склонялась в сторону брюк свободного пошива, которые давали бОльшую свободу движений. Я определённо не привыкла носить длинное чёрное коктейльное платье в обтяжку, с глубоким декольте, а также полноценный макияж. К сожалению, я не чувствовала себя сексуальной… я чувствовала себя скорее глупо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь