Онлайн книга «Прах фортуны»
|
— Моя маленькая скрипочка плачет о потере Сверхъестественного Отряда, — произнёс мужской голос с явным сарказмом. Я резко развернулась и увидела Стабмэна, сменщика Макса, который работал в ночную смену в отеле по соседству. Не раздумывая, я двинулась к нему. — Там могут умирать люди, — выплюнула я. — А вы празднуете! Между нами встала весьма неожиданная фигура Леди Салливан. — Оставьте, — сказала она мне. — Он того не стоит. Я перевела взгляд с неё на трёх других альф кланов оборотней, которые также присутствовали. Новости о пожаре распространились быстро, и судя по их лицам, они все беспокоились. Затем я увидела дрожащую и побледневшую Баффи. — Фред мог быть там, — сказала она. — Его там нет? — торопливо спросила я. — Он уехал с Грейсом. Звонил мне полчаса назад. Сказал, что едет откуда-то из пригорода Лондона и приедет поздно. Мои плечи обмякли от облегчения. Мгновение спустя появилась Лиза. — Оуэн! — завизжала она, бросаясь на кордон. И снова полицейский поднял руки, вынуждая её отступить. — Его там нет, Лиза, — сказала я. — Баффи полчаса назад говорила с Фредом. Они вместе. Их нет в городе. — Он не отвечает на бл*дские звонки, Эмма. Он всегда отвечает. Лиза права; он всегда отвечал. — Может, разрядился. Она бросила на меня уничижительный взгляд. — И когда он в последний раз позволял своему телефону разрядиться? Никогда. — Может, сигнала нет, — слабо предположила я и взглянула на Баффи. — Ты пробовала перезванивать Фреду? — Тоже не берёт, — пробормотала она. Чёрт. — Эмма, — пробормотал мне на ухо голос Лукаса. Я обернулась и осознала, что он показывает влево. Там остановилась машина, из которой выбиралась детектив Барнс. Её лицо ничего не выдавало, но она пробежалась взглядом по сцене перед ней, начиная от бушующего пожара и заканчивая нашей группой перед кордоном. Её глаза остановились на мне, и она кивнула, после чего подошла к полицейскому, коротко поговорила с ним и жестом подозвала Лизу и меня. — Только вы двое, — сказала она. — Остальные стойте здесь. — Детектив Барнс, — начал Лукас. Она покачала головой. — Это никак не связано с вампирами, Лорд Хорват, — она перевела взгляд на Леди Салливан и остальных. — Или с оборотнями. То, что здесь происходит, вас не касается. — Отряд Сверхов нас очень даже касается, — рявкнул Лукас. Леди Фэйрфакс присоединилась к нему. — Они такая же часть нас, как и мы — часть их. Остальные закивали. При других обстоятельствах я была бы в восторге от их поддержки. Барнс шмыгнула носом. — Уверена, они ценят такое отношение, но прямо сейчас вы не пройдёте, — она подняла голову и двинулась к месту. Я бросила на Лукаса извиняющийся взгляд и трусцой побежала за ней вместе с Лизой. — Ты знаешь, что я не должна это допускать, — приглушённо сказала Барнс. — Учитывая твоё отстранение. — Спасибо, мэм. Я это ценю. Она покосилась на Лизу, и её взгляд смягчился. — Оуэн Грейс внутри? — Это возможно, — голос Лизы внезапно сделался очень тоненьким. Барнс поджала губы. — Давайте узнаем. Постоянно оставайтесь позади меня. Здесь распоряжаются пожарные. На данном этапе я просто радовалась, что меня пропустили через кордон, и я бы согласилась на всё что угодно. Я взяла Лизу за руку, и мы вместе пошли за Барнс. Я не сводила глаз со здания Отряда Сверхов; оно было охвачено огнём, и мой ужас разрастался вместе с языками пламени. Это казалось чем-то сродни апокалипсису. И проблема не только в Отряде Сверхов; огонь распространился на соседние здания. Если какое-то из них переживёт эту ночь, это станет чудом. |