Книга Прах фортуны, страница 70 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прах фортуны»

📃 Cтраница 70

Я поднялась на ноги, когда Барнс приветствовала меня отрывистым кивком.

— Эмма.

— Мэм.

Она вскинула бровь в ответ на мою кроткую вежливость, но не прокомментировала.

— Я получаю регулярные обновления из больницы. Я искренне сожалею о том, что случилось с твоими коллегами. Эта ситуация чрезвычайно беспокоит, — это ещё мягко сказано. — Как ты держишься?

— Нормально, — пробормотала я. Ну, или буду нормально, когда найду ублюдка, который стоит за всем этим дерьмом.

Её проницательные глаза слегка прищурились.

— Кажется маловероятным, что эти события не связаны меж собой.

— Действительно.

— Каковы твои мысли?

— Я отстранена, — сказала я. — Я не вправе комментировать.

— Хмм, — она нахмурилась. — Хорошо, что ты позвонила своему адвокату. Нам понадобится ещё раз официально побеседовать с тобой о последних событиях.

Я не смогла сдержаться.

— Это потому что вы думаете, что я убила Алана Кобейна, подожгла своё офисное здание и организовала аварию, в которой чуть не погибли два моих коллеги?

Барнс бесстрастно смотрела на меня. Я вздохнула.

— Показывайте дорогу.

Она оставалась на прежнем месте.

— Это дело полиции Лондона, а не дела сверхов. Тебе нужно проследить, чтобы все это знали.

Я скрестила руки на груди.

— Я серьёзно, Эмма. Я говорила с доктором Хоуз. Алан Кобейн не воскрес, и всё указывает на то, что он полностью человек. Как и детектив-сержант Оуэн Грейс, и констебль Фредерик Хакерт. К тому же, здание Отряда Сверхов является собственностью полиции Лондона.

— Частично финансируемой сообществом сверхов.

— Это всё равно наше здание. И не только Отряд Сверхов был разрушен — отель по соседству тоже пострадал. Не только на вас это повлияло. Я понимаю, что эмоции зашкаливают, но эти события нужно расследовать нам. Не сверхам. Не Хорвату.

— Ага, — я кивнула. — Конечно. Непременно. Я прослежу, чтобы все это знали.

Её губы поджались, и я знала, что она мне не поверила. Я бы себе тоже не поверила. И всё же её голос смягчился.

— Я могу организовать тебе поддержку. Хоть ты отстранена, хоть нет, у нас в штате есть психологи, которые могут…

— Я в порядке.

— Разве?

Я выдавила слабую улыбку. Не могла же я постоянно повторять одно и то же.

— Мэм, со мной всё просто прекрасно.

Барнс вздохнула, но хотя бы больше ничего не сказала.

***

У меня взяли образец ДНК, затем сопроводили в допросную комнату, где ждал Джон Барбер. Он встал, когда я вошла, но я взмахом руки попросила его вернуться на своё место.

— Мне рассказали, что случилось, — сказал он. — Я очень сожалею.

Я ценила его заботу.

— Спасибо.

Он провёл рукой по волосам. Его серый костюм был помятым, под глазами пролегли тени; он выглядел так, будто в последние дни спал так же мало, как и я. Однако он по-прежнему проецировал ауру спокойствия. Его не отпугнуло моё признание о дарах Кассандры или шокирующие события последних двадцати четырёх часов. Пусть он выглядел моложе меня, я не сомневалась в его способностях.

— Вот, — он полез в свой портфель и достал маленький чёрный телефон. — Он весьма базовый и не имеет доступа в интернет, но хотя бы я смогу позвонить вам, если придётся, — он бросил на меня выразительный взгляд. — Учитывая характер развития событий, мне нужна возможность связаться с вами.

Я была главной подозреваемой в расследовании убийства, и он не хотел, чтобы я дала дёру. Я решила не оскорбляться на этот намёк и взяла телефон.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь