Книга Прах фортуны, страница 74 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прах фортуны»

📃 Cтраница 74

Внутренняя дверь открылась, и появился гремлин-адвокат, поправлявший манжеты своего безупречно пошитого костюма. У нас с ним всегда были хорошие отношения, но нельзя было не заметить сердитый, подозрительный взгляд его прищуренных глаз. Я гадала, действительно ли он верил, что я облила Алана Кобейна бензином и подожгла… и действительно ли он верил, что Алан Кобейн был фениксом.

— Вы его нашли? — спросил он, не потрудившись скрывать своё презрение. — Давайте посмотрим, сумею ли я угадать. Квинси нашли ошивающимся в баре в Коста-дель-Соль, где он продавал наркотики тупым туристам, — он вскинул брови, взглянув на моё лицо. — Нет? Значит, сидит десять лет за мошенничество, — он фыркнул.

Я переступила с ноги на ногу. Самый простой способ сказать это — перейти сразу к сути.

— Мы нашли тело.

Чтобы мои слова отложились в его сознании, потребовалось некоторое время, и поначалу я подумала, что Филеас меня не услышал. Затем гремлин начал свирепо моргать.

— Тело? Мёртвое тело? — его голос повышался. — Тело Квинси?

— Вы знаете, как устроен процесс, — сказала я ему. — Формального опознания ещё не было, и учитывая состояние останков, это может занять некоторое время. Но это определённо тело гремлина, которое лежало сокрытым на протяжении нескольких лет.

Кармайкл пошатнулся назад, вытянутой рукой потянувшись к креслу. Он ухватился за подлокотник и опустился. Он не хуже меня знал, что тело должно принадлежать Квинси.

— Я думал, он сбежал, — прошептал он. — Я думал.

— Все так думали, — сказала я. — Это не ваша вина.

Он резко посмотрел мне в глаза.

— Я знаю, что это не моя вина! — он внезапно вздрогнул. — Простите. Я не хотел говорить так грубо. Просто… — он покачал головой. — Просто я не могу в это поверить.

Я испытывала к нему лишь сочувствие.

— Мне жаль, Филеас. Правда.

— Он умер от естественных причин? Он убил себя?

— Тело было найдено в старом колодце на окраине Лондона. Колодец был закрыт, — иными словами, он не упал туда нечаянно. Кто-то скинул его туда.

Его плечи сгорбились.

— Квинси был убит.

Я смочила губы.

— Похоже на то. Лукас сообщает об этом в ближайшем полицейском участке, и они начнут процесс извлечения останков и опознания. Когда будет установлено, что тело принадлежит гремлину, контроль над расследованием передадут обратно сверхам.

Филеас вскинул голову.

— А как же Отряд Сверхов?

— Я отстранена, — мягко сказала я.

— Вы не единственный детектив Отряда Сверхов. Есть ещё этот Оуэн Грейс и молодой паренёк… Фред как-то там.

Следующие мои слова прозвучали нетвёрдо.

— Вчера поздно вечером они попали в аварию. Оба в критическом состоянии. А здание Отряда Сверхов сгорело. От Отряда Сверхов ничего не осталось.

Он уставился на меня; он явно не слышал эти новости.

— Так кто найдёт ублюдка, который убил моего Квинси? Это ваша работа! Вы должны эти заниматься! В чём, бл*дь, смысл Отряда Сверхов, если вас нет под рукой, чтобы расследовать убийство?

Он вскочил на ноги и сверлил меня сердитым взглядом, затем сел обратно. Спустя секунду он снова встал.

— Мне плевать, что вас отстранили. Вы должны найти, кто это сделал. Вы убили Кобейна?

Если Филеас Кармайкл верил, что я могла это сделать, то значит, верили и многие другие.

— Нет.

— Что ж, — он опустил взгляд и пробормотал: — Я на самом деле и не думал, что это были вы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь