Книга Ленивая ведьма, страница 66 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ленивая ведьма»

📃 Cтраница 66

— Это не твой диван. Я за него заплатила.

— Мой диван.

— Знаешь, тебе вовсе не нужно повторять одну и ту же фразу несколько раз. Я вполне в состоянии расслышать тебя и с первого раза.

Он запрыгнул на барную стойку и, глядя на меня в упор, ударил лапой по кружке с кофе, которую я только что туда поставила. Прежде чем я смогла её подхватить, она соскользнула на пол. Кружка разбилась, и я взвизгнула, потому что горячий кофе разбрызгался всюду, в том числе и на меня. Брутус дёрнул усами и неспешной походкой отправился прочь, а Винтер встревоженно заглянул в кухню:

— Что случилось? Всё в порядке?

— Всё хорошо, — я схватила скатерть и начала безуспешно вытирать ей беспорядок. В конце концов, я сдалась. У меня имелись более важные поводы для беспокойства. — Слушай, я всё думаю о скипетре. Дайалу или кому бы то ни было ещё бессмысленно так заморачиваться ради него. Если скрытым мотивом не было твоё убийство, то его кража оказалась бесцельной. И честно говоря, существовали более простые и действенные способы унизить нас, чем канализационное цунами.

Винтер послал мне мрачный взгляд:

— Я думал о том же.

— Ты думаешь… — начала я, потом поколебалась и вскинула голову. — Подожди. Ты слышишь это?

Сидящий на углу Брутус выгнул спину. С расширившимися зрачками он спрыгнул на пол и метнулся к входной двери.

— Не беспокойся, — сказал Винтер. — Я знаю, кто это.

Озадачившись и слегка насторожившись, я последовала за ним. С внешней стороны двери слышался слабый скребущийся звук. Брутус перешёл в полную боеготовность: шерсть вдоль всего позвоночника встала дыбом, а хвост вздулся и стал похож на старомодную метёлку для смахивания пыли.

— Винтер, — предостерегла я.

Он обернулся и широко мне улыбнулся, отчего черты его лица внезапно стали мальчишескими:

— Не волнуйся.

Я смотрела, как он отпирает дверь. Брутус драпанул в другой конец маленькой прихожей, в спешке царапая когтями деревянный пол, хотя он явно не собирался прятаться. Мгновение спустя с тихим игривым «мяу» неспешно вошла белая длинношёрстная персидская кошка, боднув головой ноги Винтера и требуя внимания. Моя челюсть отпала:

— Это…?

— Мой фамильяр.

Я почесала затылок.

— Я думала, ты живёшь на другом конце города.

— Она необыкновенно умна. Я призвал её прошлым вечером после того, как ты ушла спать.

Эта была явно преданная кошка. Несмотря на её мягкий и изысканный внешний вид, её темперамент весьма походил на характер Винтера. У неё тоже были поразительные голубые глаза под стать его радужкам.

— Как её зовут? — спросила я, снова обретя дар речи.

— Принцесса Парма Перивинкл.

Я очень старалась не захихикать. Не получилось.

— Она появилась у меня, когда мне было десять, — чванливо проинформировал меня Винтер. — Когда проявились мои магические способности. Я бунтовал против родителей и обладал живым воображением.

— Ммм, — тот факт, что фамильяры жили гораздо дольше обычных домашних котов, означало, что часто их имена бывали забавными, но чтоб настолько…

Винтер указал на Брутуса, который всё ещё с подозрением глазел на принцессу, о которой шла речь.

— Как будто ты можешь осуждать.

Справедливо.

— Она останется здесь? — поинтересовалась я.

— Это будет логично. Если я собираюсь торчать тут, пока этот бардак не рассосётся, ей тоже следует быть здесь. Заодно она может дать Гарольду передышку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь