Онлайн книга «Обнаженная для герцога»
|
— Слушай внимательно, Лия, это важно, — еле слышно прошептал он. — Сейчас, когда тебя защищает Себастьян, мне будет спокойнее. Больше пространства для манёвра, понимаешь? Ваш брак с герцогом полностью законен, всеми силами тебя прошу, не подводи его. И меня не подводи! Я всхлипнула и закивала. — Вот и умница. — Бернард, — раздался сзади ледяной голос герцога. — Время. Тяжёлая рука герцога обхватила меня за плечи. — Нам пора, Лия, — добавил он. Дядя кивнул, и герцог твёрдо направил меня к выходу. У дверей часовни я оглянулась: один из стражников стоял рядом с моим единственным родным человеком и сковывал ему руки блокирующими магию кандалами. Герцог сжал мои плечи сильнее. — Я буду тебе крайне признателен, если ты поторопишься, Лия, — прозвучал ледяной голос герцога. — И не дёргайся. Мне не доставляет удовольствия держать тебя в цепях. Я кивнула и позволила повести себя к выходу. Я себя почти не осознавала, переполненная дурными мыслями. В карете, трясущейся по брусчатке, я старалась не смотреть на молчаливого незнакомца, ставшего моим мужем. Дядя сказал, что он хороший человек. Наверное, хороший… Он защитил меня от позора, дал своё имя. Я стала теперь законной женой герцога. Но я же вижу его второй раз в жизни! И познакомилась только сегодня! Я закрыла лицо руками и глубоко вздохнула. Нет, плакать я не буду! Это небезопасно. Я уже давно не допускала потери контроля над своей магией, но сейчас чувствовала, что как никогда близка к этому. При одной мысли, что из-за всех переживаний я могу потерять контроль, я переполошилась. Резко выпрямившись, я вцепилась в предплечье герцога. Он повернул голову, посмотрел на меня тёмным взглядом. А я всмотрелась в его лицо и спросила: — Ваша светлость, а вы правда сильный маг? Глава 4. Проблемы с контролем Герцог молчал, глядя на меня, а потом опустил взгляд на мои пальцы, стискивающие его предплечье. Я тоже посмотрела вниз, разжала пальцы и медленно потянула руку на себя. И вздрогнула оттого, что мою кисть накрыла ладонь герцога. Почему-то перехватило дыхание. От этого прикосновения я задышала чаще. Я рассматривала руку герцога с длинными сильными пальцами. Герцог взял мою руку в свою, на его запястье и предплечье, открытом широким рукавом, при этом движении задвигались жилы и упругие мышцы. Он погладил большим пальцем мою кисть, а я смотрела на его красивую сильную руку и чувствовала, как отчаянно краснею. — Я боевой маг, Лия, — ответил он, — меня считают одним из пятёрки сильнейших в обоих королевствах. Это мнение проверено неоднократно, поэтому могу смело утверждать: да, я сильный маг. Его спокойный голос обволакивал. Я вдруг поймала себя на том, что мне нравится слушать, как в тоне его голоса проскальзывают густые низкие ноты. Герцог продолжал поглаживать большим пальцем мою кисть, а я заворожённо наблюдала за этим движением, пытаясь понять, что за странные чувства это будит во мне. — Почему ты спросила? — поинтересовался он. Я снова вздрогнула, возвращаясь в реальность. Тряхнула головой и осторожно высвободила свои пальцы. Он отвернулся, глядя вперёд и скрестил руки на груди. Мне жутко хотелось расспросить его о дяде, о том, что случилось, почему всё это произошло. Но глядя на его закрытую позу, поджатые губы и стиснутые челюсти, я отчётливо понимала: не скажет. |